有奖纠错
| 划词

Este lapso de un mes animó a las partes a reanudar rápidamente el proceso de paz para evitar la aplicación de nuevas sanciones.

这一个月是一种奖励,意在促使各方再次迅速参与和平进程,以避免对其适用进一步制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza ha aumentado la frecuencia de las patrullas, así como su duración, para impedir lagunas operacionales causadas por el cierre de puestos fijos de observación.

部队增加巡逻频率并加长巡逻时以防止因固观察所关闭所引起行动

评价该例句:好评差评指正

Está previsto realizar un análisis de la adecuación de Atlas a fin de evaluar la flexibilidad de su módulo de presupuestación para adaptarse a la presupuestación basada en los resultados.

预期将进行安装分析,以评价Atlas预算编制模式适应成果预算编制灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la UICN organizó, paralelamente a la CP 6, el Foro Mundial para la Diversidad Biológica en el que se abordó la cuestión de la gestión de las tierras secas basada en el enfoque a escala del ecosistema y la salvaguarda de los medios de vida mediante la conservación de la biodiversidad.

自然保护联盟还在缔约方六届举办了“全球生物多样性论坛”,讨论“以生态系统途径对待旱地管理:使生物多样性保护与保障生计相结合”问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glucosúrico, gluglntear, gluglutear, gluma, glumilla, glutamato, glutámico, glutamina, glutelinas, gluten,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

También hace pausas frecuentes durante el trabajo e incluso ha probado la meditación.

他常常工作间隙进行休息,甚至尝试过冥想。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Echamos las galletas en el interior del molde intentando repartirlas para que queden los menos huecos posibles.

把饼干倒入模具,均匀铺开,间隙越小越好。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Elija la opción correcta para cada hueco.

为每个间隙选择正确选项。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Elija el fragmento correcto para cada hueco.

为每个间隙选择正确片段。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技

En el caso de que sea una pantalla OLED, el reflejo pasa a través de los huecos presentes entre cada píxel.

果是 OLED 屏幕,反射会穿过每个像素之间间隙

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, los objetos supermasivos tienden a agruparse y no hay material lo suficientemente fuerte como para mantener un hueco tan grande contra la fuerza de gravedad.

此外,超大质量物体往往会聚起,并且没有足够坚固材料能够抵抗重力来保持此大间隙

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra teoría es que utilizaron un método llamado " cuñas voladoras" , que implicaba crear pequeñas brechas entre las piedras y luego insertar cuñas en estas brechas.

种理论是, 他们使用了种称为“飞行楔子”方法,该方法涉及石头之间制造小间隙, 然后将楔子插入这些间隙中。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por ejemplo, si vas a la escuela puedes aprovechar para moverte un poco entre clases, o si estás en el trabajo levantarte de vez en cuando, ir al aseo, etc. Tu espalda te lo agradecerá.

果你是学生,你可以利用课间稍微活动下,果你是上班族,可以工作间隙时不时站起来,去下洗手间,等等。你背会因此感激你

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hubo épocas de llovizna en que todo el mundo se puso sus ropas de pontifical y se compuso una cara de convaleciente para celebrar la escampada, pero pronto se acostumbraron a interpretar las pausas como anuncios de recrudecimiento.

有时,它仿佛停息了,居民们就象久病初愈那样满脸笑容,穿上整齐衣服,准备庆祝睛天来临;但这样间隙之后,雨却更猛,大家很快也就习惯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gnarrilla, gnarro, gnarte, gnaruma, gnatal, gnatapique, gnatemalense, gnatequear, gnatero, gnatíbere,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接