有奖纠错
| 划词

La recolección total tal vez requeriría el funcionamiento continuo o intermitente de los vertederos durante varios años.

的收集作可能需要存储库不断或间歇性地在数年内持续运作。

评价该例句:好评差评指正

Además, Israel tiene un sistema de barricadas y de puntos de control —algunos estables, otros intermitentes— para controlar la entrada de personas y bienes y su circulación en gran parte de la Ribera Occidental.

此外,以色列还使用路障和检查站系统——一些是延续性、一些是间歇式的——用以控人员和货物进入西岸以及在西岸地区随处移动。

评价该例句:好评差评指正

La OIT también informa de que tanto en las economías industrializadas como en los países en desarrollo, los jóvenes tienen más probabilidades de encontrar trabajo intermitente (temporal, a tiempo parcial o eventual) e inseguro.

组织的报告还指出,在业化经济体和发展中经济体中,青年从事间歇作(临、非全)或接受无保障安排的现象都有增加。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones que utilizaban el régimen de descanso y recuperación se habían comprometido a armonizar sus disposiciones, mientras que la organización que utilizaba el régimen de licencia de recuperación, a saber, las Naciones Unidas, había acordado ajustar su ciclo, cuando fuera posible, al del régimen de descanso y recuperación.

采用休养计划的组织承诺将统一规定,采用间歇休息假的组织(联合国)同意尽可能将其周期与休养假周期相统一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


churrigueresco, churriguerismo, churriguerista, churriguerresco, churrillero, churrinche, churro, churroso, churruchada, churrullero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

En un respiro conseguí intercalar el nombre de Damián.

间歇时,我总算提到达米安的名字。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Es que se me olvidó decirles que vamos a hacer ayuno intermitente.

我忘记告诉你们了,我们将进行间歇性禁食。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .

“慢性或间歇性的不适或不舒服,尤其伴随着变老的时候。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La belleza hace eterno el momento fugaz y sin latido, como muerto para siempre aún vivo.

那美丽的景色在心跳间歇转瞬即逝的刹那间,似乎变得,就象死是为了求得永生。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero no es el único géiser que hay.

但这并不是唯间歇泉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es uno de los géiseres más conocidos del mundo.

它是世界上最著名的间歇泉之

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

" Probaré de nuevo" , prometió el viejo, aunque sus manos estaban ahora pulposas y sólo podía ver bien a intervalos.

我还要试下,老人对自己许愿,管他的双手这时已经软弱力,不好使,只看得见间歇起。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la geología dio lugar a un inmenso parque que incluye lagos, cañones, ríos, volcanes y géiseres.

地质条件造就了个巨大的公园,其中有湖泊、峡谷、河流、火山和间歇泉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y aun una legión de demonios, que es gente que camina y hace caminar, sin cansarse, todo aquello que se les antoja.

“因为有很多鬼怪簇拥着它呢。它们可以随心所欲地不间歇地跑路或者带着人跑路。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Podeley, cuya fiebre anterior había tenido honrado y periódico ritmo, no presagió nada bueno para él de esa galopada de accesos casi sin intermitencia.

波德莱伊的发热直保持不变的、间歇性的节奏,对他来说,这种不间断的发作,并不是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, en Yellowstone hay unos 10.000 géiseres y fuentes hidrotermales, la mitad de los que existen en todo el mundo.

事实上, 黄石公园约有 10,000 个间歇泉和热液喷口,占世界总量的半。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo que practico de vez en cuando, en concreto en el yo digital, es lo que he denominado " la ausencia virtual intermitente" .

我不时练习的, 特别是在数字自我中,就是我所说的“间歇性虚拟缺席” 。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen grupos de turistas que no se contentan con Old Faithful, el más conocido y previsible de todos, sino que buscan explorar otros géiseres menos famosos.

有些游客并不满足于最著名、最容易预测的老忠实间歇泉,而是寻求探索其他不太出名的间歇泉。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el periodo entre guerras, con el beneplácito inglés, la migración judía a Palestina continúa creciendo a un ritmo bestial por culpa del antisemitismo europeo que alcanza su culmen en el auge de los fascismos en Europa.

在战争间歇期,在英国的许可下,由于欧洲的反犹太主义在法西斯主义的推动下达到顶峰,犹太人以极快的速度向巴勒斯坦移民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


churuno, chus, chuscada, chuschar, chusco, chusma, chusmaje, chuspa, chusque, chusquero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接