有奖纠错
| 划词

Además, en ciertos casos la Secretaría adopta la posición de interlocutora de los Estados Miembros y se ampara sistemáticamente en la falta de recursos para perseguir sus propios objetivos.

此外,在某下,秘书处将自己作为会员国的对话方,在实现自己的目标方面总是以缺乏资源为掩护躲躲闪闪

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一体项目方面(正在形成的经合组织准则国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这原则处于黑白分明的自愿方制性方之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


serpigo, serpol, serpollar, serpollo, sérpula, serr-, serradizo, serrado, serrador, serraduras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Era un castillo reluciente, lleno de magia y diversión.

座金光闪闪城堡,充满了魔力,妙趣从生。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un par de pendientes de oro blanco y brillantes, largos, divinos, componían todo su aderezo.

全身上下所有首饰就对曰金耳环,闪闪发光,很长,很美。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La luz enciende gotas de sudor en sus labios.

灯光照得她嘴唇 上汗珠闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Su mujer, los ojos encendidos y la boca burlona, se erguía con el prendedor puesto.

妻子两眼闪闪发光,撇着嘴巴,头上别着发卡,副高傲样子。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Las frías olas chocaban contra sus fríos senos, y la sal brillaba sobre sus párpados.

冰凉波浪冲击着她胸膛,海盐在她眼皮上闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

¿Qué es eso brillante que hay ahí?

闪闪发光什么?

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

El filo iba apareciendo como la risa en la cara de un negro.

砍刀锋刃磨得闪闪发亮,宛如黑人笑脸。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los arcos que dibujaban resplandecían bajo la luz de las estrellas.

在海面上方划出条在星光下银光闪闪弧线。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El sol de la mañana reverberó en la espada de bronce.

早晨阳光在青铜剑刃上闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mirad, ahí hay algo que brilla.

看,里有东西闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el ánime, la cola de Psyduck se vuelve brillante cuando está a punto de evolucionar.

在动画中,当可达鸭准备进化时,它尾巴会闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si hasta le relumbraron los ojos y se le descompuso la cara.

这会儿她兴奋得两只眼睛闪闪发光,脸蛋儿都变了样儿了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚

Le centelleaban los ojos, y envió hacia el techo una gran nube triunfal del llamo azul de su cigarrillo.

眼睛闪闪发光,得意地喷出大口蓝色香烟烟雾。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Observó entonces un destello en el interior, se acercó y, sin tocarlo, examinó el objeto del que provenía.

上锁之前,发现神殿里面有个闪闪发亮东西,于走过去查看了番,却直没去碰它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los favoritos son los más vistosos, aquellos que brillan o incorporan confetti o bolitas de colores.

最受欢迎些黏性更强些会闪闪发光或者加入了彩色纸屑和彩色弹珠

评价该例句:好评差评指正
小王子

Yo me pregunto —dijo— si las estrellas están encendidas para que cada cual pueda un día encontrar la suya.

“我捉摸”,小王子说“这些星星闪闪发亮否为了让每个人将来有天都能重新找到自己星球。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Borrosas chimeneas pasaban ante él a la velocidad del rayo, hasta que se sintió mareado y cerró los ojos.

朦胧火炉在身旁闪闪而过,直至感到恶心,闭上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

No podía fijarlos en ningún punto, porque el aire se llenaba de círculos luminosos y cegadores.

我无法把目光集中到任何个点上,因为来空中便会满布个个亮闪闪、炫人眼目圆圈。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Cogió la diadema con la punta de los dedos y la hizo brillar bajo la luz deslumbrante.

用指尖挑起皇冠,让它在灯下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se viste con una vieja armadura brillante, monta su caballo flaco, y deja su pueblo en busca de la gloria.

穿上了身亮闪闪旧盔甲,骑上瘦马,离开村庄去寻找荣耀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serratilla, serrato, serrería, serreta, serretazo, serrijón, serrín, serrino, serrón, serrote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接