有奖纠错
| 划词

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为时间争论.

评价该例句:好评差评指正

Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.

时间辩论才通那项法律。

评价该例句:好评差评指正

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

时间谈判,三名被绑架人员才安然获释。

评价该例句:好评差评指正

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象、需要很时间愈合身心创伤。

评价该例句:好评差评指正

Largas reuniones y debates conducían a definir el presupuesto de la ciudad y las obras que se emprenderían.

时间会谈和讨论后,城市预算和工程得以确定下来。

评价该例句:好评差评指正

Los comités afectados por las consecuencias presupuestarias de esta ampliación aún no habían tomado medidas respecto de la resolución.

处理延时间所涉预算问题各委员会尚未就该决议采取任何动。

评价该例句:好评差评指正

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

时间商讨之后,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独专家看管。

评价该例句:好评差评指正

Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.

王新霞女士(中国)现比额编制方法是时间艰苦谈判达成

评价该例句:好评差评指正

Las que están presentes desde hace mucho tiempo en el territorio pueden tener mayores derechos que las que acaban de llegar.

在该领土居住时间人可能比那些最近刚抵达人可能有更强权利。

评价该例句:好评差评指正

Tras un proceso de debate y negociaciones prolongado y profundo, aprobamos lo que constituirá nuestra hoja de ruta para el período venidero.

在进时间和透彻讨论和谈判后,我们通可以作为今后时期路径图文件。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de hacer participar en procesos de reducción de la pobreza a quienes viven en la pobreza es un proceso a largo plazo.

使生活在贫困中人参与减贫程是一个时间事情。

评价该例句:好评差评指正

Como en años anteriores, hubo un extenso debate sobre el tema, durante el cual distintas delegaciones expresaron opiniones divergentes en cuanto al estado del informe.

同往年一样,会议对该项时间辩论,各国代表团对报告情况表示不再意见。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de la transición política definirá el futuro del Iraq durante mucho tiempo e influirá también en la paz y la estabilidad de la región.

政治结果将决定伊拉克在今后一段很时间前途,也将对整个区域和平与稳定产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.

另一非常令人关切问题是,警察局和监狱毫无理由时间审前拘留做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。

评价该例句:好评差评指正

Los centros regionales de desarrollo ofrecen servicios de asesoramiento gratuito a empresas, tanto las que acaban de inician sus actividades como las que ya funcionan desde hace tiempo.

地区发展中心向刚起步公司以及已运营很时间公司提供免费咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Sexta Comisión y los temas del programa relativos al derecho del mar y las pesquerías entrañan prolongadas negociaciones sobre cuestiones de gran variedad y complejidad.

第六委员会工作及有关海洋法和渔业议程项都需要对多种和有深度问题进时间讨论。

评价该例句:好评差评指正

En el siglo XX, la proporción de personas de edad (60 años o más) siguió aumentando y se prevé que esa tendencia continuará durante gran parte del siglo XXI.

二十世纪,老年人口(60岁以上)比例继续提高,预计在二十一世纪时间内这一趋势将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas fuentes de radiactividad, algunas de las cuales son peligrosas cuando la exposición es a largo plazo, y algunas pueden causar la muerte o enfermedades de manera inmediatal.

辐射有许多来源,一些通时间接触会造成伤害,另外一些可即造成死亡或疾病。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).

上诉分庭认为,主要律师患病一个月,是依照规则第116(A)条延时间正当理由。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que el texto refleja el resultado de un prolongado debate en el Grupo de Trabajo sobre el grado en que el proyecto de convención debe prescribir normas sustantivas.

主席说,案文是工作组对公约草案应在多大程度上规定实体规则进时间讨论后确定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Estoy expresando simplemente cuánto tiempo hace que lo compré.

我只是表达我是时间前买

评价该例句:好评差评指正
西节日

Esto requiere de un largo periodo de planificación y preparación para los miembros del equipo.

这需要队伍成员时间规划和准备。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

Sabía que aquellos señores, tras el largo viaje, estaban muy cansados.

他知道那些先生女士们,经过时间旅途,已经很累了。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Antiguo se refiere a algo que existe desde hace muchísimo tiempo.

Antiguo 指是存时间东西。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

La usamos para describir algo que ha vivido o existido durante mucho tiempo.

我们用它来描述已经存了很时间东西。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿De cuánto tiempo está? - Tres o cuatro meses, no sé.

时间事了? - 三四个月吧 记不清了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂

Mucho tiempo de inactividad y como digo, fama de casero.

时间停顿然后像我说, 包庇主队出了名.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al cabo de un rato, Luo Ji oyó que le sonaba el móvil.

不知过了时间,罗辑手机响了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Un quejido de viejas bisagras oxidadas prolongóse como lamentación en el silencio.

铁锈门铰链吱扭声又好似一声叹,打破了牢房里时间沉寂。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de una larga conversación de evocaciones nostálgicas, hizo una sonrisa maligna.

充满怀旧和回忆时间交谈之后,总统脸上露出调皮坏笑。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?

那,不禁要问,怎样能使人们担负起如此时间学业?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Continuo, incesante, que dura mucho tiempo.

持续,不断时间

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Es el resultado de usar algo por muchísimo tiempo.

这是时间使用某物结果。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este vídeo es una recopilación de comentarios que han hecho seguidores de SpanishPodcast.net a lo largo del tiempo.

这部视频汇集了西语播客这么时间来粉丝评论。

评价该例句:好评差评指正
街头西语俚语

Cuando me desperté, me di cuenta que había estado lloviendo a cántaros por mucho tiempo, cosa de una hora.

当我醒来时,发现下了好时间雨,差不一个小时呢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que muchos de vosotros habéis tenido el eterno debate de qué mascota es más lista o más encantadora.

我猜你们中人肯定曾经就哪种宠物更聪明或更可爱进行过时间辩论。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si eres de los que pasan horas y horas en el celular es imposible que no conozcas este término.

如果你是时间使用手机人,那你不可能不知道这个词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El mismo que les hizo despertar de un sueño que tardarán mucho en olvidar.

让他们从一个需要很时间才能忘记梦中醒来人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Cada día la sometían a largas sesiones de maquillaje para borrar su sonrisa.

她每天都要进行时间化妆,以消除笑容。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Largos periodos de estrés pueden causar cambios químicos y causar un trastorno de ansiedad.

时间压力会导致化学变化并导致焦虑症。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接