有奖纠错
| 划词

Hubo un largo debate antes de aprobar la ley.

经过长时间辩论才通过了那项法律。

评价该例句:好评差评指正

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议成为长时间争论题目.

评价该例句:好评差评指正

Después de largas conversaciones, las tres personas secuestradas fueron liberadas ilesas.

经过长时间,三名被绑架人员才安然获释。

评价该例句:好评差评指正

Largas reuniones y debates conducían a definir el presupuesto de la ciudad y las obras que se emprenderían.

经过长时间会谈和讨论后,城市预算和工程得以确定下来。

评价该例句:好评差评指正

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭受难以想象、需要很长时间心创伤。

评价该例句:好评差评指正

Los comités afectados por las consecuencias presupuestarias de esta ampliación aún no habían tomado medidas respecto de la resolución.

处理延长时间所涉预算问题各委员会尚未就该决议采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Wang Xinxia (China) dice que la actual metodología de las escalas se acordó después de largas horas de difíciles negociaciones.

王新霞女士(中国)现行比额编制方法是经过长时间艰苦谈达成

评价该例句:好评差评指正

Tras prolongadas deliberaciones, se convino en que la señora Dualeh sería puesta en libertad bajo caución personal del Experto independiente.

经过长时间商讨之后,双方同意,释放杜亚勒赫女士,并交由独立专家看管。

评价该例句:好评差评指正

Las que están presentes desde hace mucho tiempo en el territorio pueden tener mayores derechos que las que acaban de llegar.

在该领土居住了很长时间比那些最近刚抵达有更强权利。

评价该例句:好评差评指正

Tras un proceso de debate y negociaciones prolongado y profundo, aprobamos lo que constituirá nuestra hoja de ruta para el período venidero.

在进行了长时间和透彻讨论和谈后,我们通过了以作为今后时期路径图文件。

评价该例句:好评差评指正

La tarea de hacer participar en procesos de reducción de la pobreza a quienes viven en la pobreza es un proceso a largo plazo.

使生活在贫困中人参与减贫过程是一个长时间事情。

评价该例句:好评差评指正

Como en años anteriores, hubo un extenso debate sobre el tema, durante el cual distintas delegaciones expresaron opiniones divergentes en cuanto al estado del informe.

同往年一样,会议对该项目进行了长时间辩论,各国代表团对报告情况表示了不再意见。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de la transición política definirá el futuro del Iraq durante mucho tiempo e influirá también en la paz y la estabilidad de la región.

政治过渡结果将决定伊拉克在今后一段很长时间前途,也将对整个区域和平与稳定产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Otro motivo de gran preocupación es la práctica generalizada de las detenciones preventivas arbitrarias y prolongadas en comisarías y prisiones, principalmente de sospechosos acusados de delitos graves.

另一非常令人关切问题是,警察局和监狱毫无理由长时间审前拘留做法非常普遍,疑犯通常被指控犯有重罪。

评价该例句:好评差评指正

Los centros regionales de desarrollo ofrecen servicios de asesoramiento gratuito a empresas, tanto las que acaban de inician sus actividades como las que ya funcionan desde hace tiempo.

地区发展中心向刚起步公司以及已经运营很长时间公司提供免费咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas fuentes de radiactividad, algunas de las cuales son peligrosas cuando la exposición es a largo plazo, y algunas pueden causar la muerte o enfermedades de manera inmediatal.

辐射有许多来源,一些通过长时间接触会造成伤害,另外一些立即造成死亡或疾病。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Sexta Comisión y los temas del programa relativos al derecho del mar y las pesquerías entrañan prolongadas negociaciones sobre cuestiones de gran variedad y complejidad.

第六委员会工作及有关海洋法和渔业议程项目都需要对多种和有深度问题进行长时间讨论。

评价该例句:好评差评指正

En el siglo XX, la proporción de personas de edad (60 años o más) siguió aumentando y se prevé que esa tendencia continuará durante gran parte del siglo XXI.

二十世纪,老年人口(60岁以上)比例继续提高,预计在二十一世纪长时间内这一趋势将继续存在。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones consideró que la enfermedad del abogado principal de un mes de duración constituía fundada razón para prorrogar el plazo de conformidad con el artículo 116 a).

上诉分庭认为,主要律师患病一个月,是依照规则第116(A)条延长时间正当理由。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que el texto refleja el resultado de un prolongado debate en el Grupo de Trabajo sobre el grado en que el proyecto de convención debe prescribir normas sustantivas.

主席说,案文是工作组对公约草案应在多大程度上规定实体规则进行了长时间讨论后确定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siseo, sisero, sisimbrio, sísmico, sismo, sismógrafo, sismograma, sismología, sismológico, sismólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Continuo, incesante, que dura mucho tiempo.

持续长时间

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esto requiere de un largo periodo de planificación y preparación para los miembros del equipo.

这需要队伍成员长时间规划和准备。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Hazle caso a tu tío, que de esto se hace un rato largo.

相信你叔叔,这可得花挺长时间

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Mucho tiempo de inactividad y como digo, fama de casero.

长时间停顿然后像我说, 包庇主队出了名.

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Sabía que aquellos señores, tras el largo viaje, estaban muy cansados.

他知道那些先生女士,经过长时间旅途,已经很累了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿De cuánto tiempo está? - Tres o cuatro meses, no sé.

长时间事了? - 三四个月 清了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Entonces, cabe preguntar: ¿cómo es posible que la gente pueda pagarse carreras tan prolongadas?

那,禁要问,怎样能担负起如此长时间学业?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al cabo de un rato, Luo Ji oyó que le sonaba el móvil.

知过了多长时间,罗辑手机响了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Estoy expresando simplemente cuánto tiempo hace que lo compré.

我只是在表达我是在多长时间前买

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Cuando me desperté, me di cuenta que había estado lloviendo a cántaros por mucho tiempo, cosa de una hora.

当我醒来时,发现下了好长时间雨,差多一个小时呢。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流

Después de considerarlo durante mucho tiempo, encontré dos formas de protegerlas.

经过长时间考虑,我找到了两种保护它方法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que muchos de vosotros habéis tenido el eterno debate de qué mascota es más lista o más encantadora.

我猜你许多肯定曾经就哪种宠物更聪明或更可爱进行过长时间辩论。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hoy quiero hablarte de una sensación, una sensación que tengo desde hace tiempo.

今天我想跟大家讲一个感受,一个我已经有很长时间感受。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este vídeo es una recopilación de comentarios que han hecho seguidores de SpanishPodcast.net a lo largo del tiempo.

这部视频汇集了西语播客这么长时间来粉丝评论。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sentóse filosóficamente a tomar mate, y media hora después un hondo y largo escalofrío recorrióle la espalda bajo la camisa.

他若无其事地坐下来喝茶。但是半个小时后,一阵浸入肌肤长时间寒战出现在他衬衣下后背上。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si eres de los que pasan horas y horas en el celular es imposible que no conozcas este término.

如果你是长时间用手机,那你可能知道这个词。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Tampoco es muy normal que se den largos períodos de lluvias (no más de 30 días al año por lo general).

一般也会有长时间降雨(一般超过30天)。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Al dormir durante este tiempo, descansas más que por dormir la misma cantidad de horas fuera de este periodo oro.

在这段时间内睡觉要比黄金时段以外长时间休息得更好。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Seguro que ya está muy cansado después de un viaje tan largo.¿Qué le parece si más tarde vamos directamente al hotel?

经过这么长时间旅行您一定很累了,待会儿我就直接去酒店好吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cualquiera puede proponer un nuevo emoji siempre y cuando cumpla unos requisitos y debe pasar por un largo proceso de selección.

只要符合一定要求,并经过一段长时间选择,任何都可以提供新emoji。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sistema inmunológico, sistema solar, sistemar, sistemática, sistemáticamente, sistemático, sistematización, sistematizar, sistémico, sistilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接