有奖纠错
| 划词

Los terneros de esta granja son de buena calidad porque viven en libertad.

这家农场的小牛质量很棒,因为他们自由的

评价该例句:好评差评指正

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘之后,身体好多了(好看多了)。

评价该例句:好评差评指正

Tiene una hija ya mujer.

他的女儿已经了。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中的幼儿需要受到特(见下文第七节)。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?

如果他们在学校里学习了蔑视其他信仰和族裔的人,我们怎能指望他们后容忍?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayoría de de los que se viven en ciudades de los países en desarrollo tienen ante sí más riesgos que oportunidades.

然而,绝大多数发展中国家城市中的人面临的危险大于面临的机会。

评价该例句:好评差评指正

La educación, en particular la de las niñas, no se consideraba algo necesario cuando la mayoría de la población rural de más edad estaba creciendo.

农村大的人多数都在,可还没有确定教育,尤其是女童教育必不可缺。

评价该例句:好评差评指正

Los niños que crecen en vecindarios tan pobres y violentos son en gran parte el producto de ese medio ambiente; los propios niños no son el problema.

在这种贫穷、充满暴力的住区里的儿童是这种环境的产物;儿童本身并不是症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Los hombres resultan víctimas de la violencia casi siempre cuando son relativamente jóvenes; en cambio, las mujeres corren riesgo de convertirse en víctimas a una edad mucho más avanzada. En cuanto a los actos de violencia en el hogar, 80% son cometidos por hombres y 20% por mujeres.

子成为家庭暴力受害者主要是在小时候,而妇女成为受害者可能是在她们以后;在所有的家庭暴力事件中,80%是由男人干的,而20%是由妇女干的。

评价该例句:好评差评指正

Una característica de las sociedades modernas es que un número cada vez mayor de niños pequeños crecen en comunidades multiculturales y en contextos marcados por el rápido cambio social, en los que las creencias y expectativas sobre los niños pequeños también están cambiando debido, entre otras cosas, a una mayor conciencia sobre sus derechos.

现代社会的一个特点是,越来越多的幼儿在多文化社会中,他们所处的环境在发生迅速的社会变革,在这一环境中,有幼儿的看法和对幼儿的期望也在发生变化,其中包括更多地承认幼儿的权利。

评价该例句:好评差评指正

En Tailandia el Ministerio de Trabajo organiza jornadas profesionales para los jóvenes de los centros de detención, mientras que Bulgaria dispone de programas especiales destinados a proporcionar orientación y asesoramiento profesionales a los jóvenes criados en instituciones con el fin de ayudarles a prepararse para la transición al mercado de trabajo en el mundo exterior.

在泰国,劳动部为拘留中心的青少安排了职业日活动,而保加利亚实行特别方案,向在机构中的青人提供职业指导和咨询,帮助他们准备向外界职场过渡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统称, 统筹, 统筹兼顾, 统读, 统共, 统购统销, 统计, 统计出席人数, 统计的, 统计数据,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Tío, madura, madura de una vez.

老兄,长大点,长大点吧。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Yo me encargo de que sea criado en una buena familia.

我会负责让他在一个好的家庭里长大

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Estoy triste porque no sé qué quiero ser de mayor.

我很难过因为我不知道长大以后做什么。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生

Cuando sea grande quiero ser como ella.

等我长大了,我要成为她样的女人。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Veo que has crecido, sobre todo después de ver ese estómago.

看你这肚子,你长大了啊。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Yo soy de, voy a decir de Eibar, porque es que yo me crié allí.

我来自埃瓦尔,我在长大

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero los árboles pequeños habrán crecido.

但是小树可能已经长大了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Ser mayor no es el problema. Olvidar lo es.

真正的问题不在于长大,而在于遗忘。

评价该例句:好评差评指正
可口可乐

Sí hijo sí, se nota que te has hecho mayor.

没错,儿子,确实可以说明你已经长大了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando tienes hijos y ves cómo crecen.

或者说你有了子女,你看着他们怎么长大

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pero claro, tendremos que ver cómo es cuando crezca.

但显然,我们得看看他长大后是什么样子。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Blancanieves fue creciendo y se hacía más bella cada día.

白雪公主一天天长大,一天天变美。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Más adelante, cuando crezca, también tendrá esas imponentes astas de tres puntas.

等到它长大后也会有些壮观的三叉鹿角。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando tenga edad suficiente, entrará en el taller como aprendiz.

等他长大了,就进烧陶工场去当学徒。”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Cuando eres mayor ya no salpicas.

等你长大了就不会这样了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Otros han crecido entre estas paredes.

其他的也是在这里长大的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

¡Qué ganas tengo de que Caillou sea mayor para enseñarle a jugar a rugby!

真希望Caillou快点长大,我还能带他玩橄榄球!

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生西语课堂

Además, cuando los pollitos crecen, los niños pierden interés y los abandonan.

另外,小鸡长大后,孩子们会失去兴趣,扔掉它们。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Qué crees que será de mayor?

长大了 会是什么样子的呢?

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

¿Y a ti qué te gustaría ser cuando seas grande? ¡Dinos en los comentarios!

长大以后想成为什么呢?在评论区留言诉我们吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


统帅部, 统帅的指挥官, 统帅全军, 统统, 统辖, 统一, 统一的, 统一行动, 统一领导, 统一性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接