有奖纠错
| 划词

Sin esos valores, no se logrará un mundo en paz y orientado hacia el progreso porque la corrupción y otras lacras obstaculizarán el esfuerzo de todos en pos de ese ideal.

没有这些价值观,腐败等罪恶会销蚀各有关方孜孜以求的进展,世界将无法实现和平与进步。

评价该例句:好评差评指正

Los Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza expresaron preocupación por las graves consecuencias negativas que tenía el menoscabo de las preferencias comerciales para las economías de los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como el aumento de la marginación de esos Estados en la economía mundial.

屿联盟各个首和政府首脑表示关贸易优惠条件的销蚀屿发展中经济的严重消极影响以及屿发展中在全球经济中日益边际化的问题。

评价该例句:好评差评指正

La creación de un comité del Consejo de Seguridad, en virtud de esta resolución, parece implicar el establecimiento de un régimen separado para la no proliferación que erosionaría y hasta podría, en la práctica, reemplazar el papel y las funciones de los regímenes de tratados y organizaciones internacionales existentes en la materia.

根据该决议设立一个安全理事会委员会,这似乎意味着另设一个防扩散机制,而这将销蚀、事实上甚至取代防扩散领域现有条约机制和际组织的作用和职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通至, , 同班, 同班同学, 同伴, 同胞, 同辈, 同病相怜, 同步, 同步的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Además (y esto es acaso lo esencial de mis reflexiones), el tiempo, que despoja los alcázares, enriquece los versos.

此外(这也思考实质),以使城堡间,却使诗歌更为充实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同国人, 同行, 同好俱乐部, 同好杂志, 同化, 同化政策, 同化作用, 同伙, 同届生, 同居,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接