有奖纠错
| 划词

Le ciega la ambición de amasar dinero.

发财的使他失去了理智。

评价该例句:好评差评指正

No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas

他们的扩张是无止境的.

评价该例句:好评差评指正

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

就是复活军国主义并实现海外军事扩张。

评价该例句:好评差评指正

La salvación del país debería tener prioridad por encima de los intereses estrechos y las ambiciones personales.

拯救国家应该优先于狭隘利益个人

评价该例句:好评差评指正

La ambigüedad de la educación en comunidades indígenas sigue creando tensiones y conflictos en la actualidad.

在土著社区推行勃勃的教育方案不断引起紧张局面冲突。

评价该例句:好评差评指正

Pero el Japón sólo ha promovido el objetivo de promover su ambición unilateral sirviéndose de las conversaciones.

但是日本只是通过会谈谋求实现其单方面

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大家都造成严重危险,在受到怀全球而毫无禁忌的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

La opinión más extendida es la de que es preferible que de la política se ocupen hombres, y muchas mujeres sienten que sus rasgos femeninos obstaculizan sus ambiciones políticas.

司空见惯的观点是,政治由男人驾好,而许多妇女都认为其女性特征妨碍了她们的政治

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, esa distorsión de la lógica se presenta como una ausencia total de ambición nacional y una preocupación auténtica por el bienestar de los Miembros en general.

无论如何,逻辑的完全无私富有成效的歪曲被伪装成丝毫没有本国全体会员国福利的彻底关

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos apoyan las gestiones internacionales encaminadas a lograr una garantía objetiva de que el Irán abandona de forma permanente y verificable sus ambiciones relacionadas con las armas nucleares.

美国支持国际社会建立一个客观保证的努力,确保伊朗永久、可核查地放弃其核武器

评价该例句:好评差评指正

La oposición a la proliferación tanto de las propias armas como de sus diferentes elementos a escala mundial constituye una medida de disuasión del terrorismo y los intentos de agresión.

在全球一级防止些武器及其个别组成部分扩散,是遏制恐怖主义侵略的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países han defendido su lealtad al TNP al tiempo que adquirían tecnología nuclear sensible, albergaban ambiciones relativas a las armas nucleares y desarrollaban de forma clandestina su capacidad nuclear.

有些国家一方面声称恪守《不扩散条约》,另一方面却获取敏感的核技术,保持核武器,开发秘密核能力。

评价该例句:好评差评指正

La principal amenaza a la seguridad mundial y al renovado impulso al diálogo y a la paz en el Oriente Medio en estos días es el Irán y sus ambiciones nucleares.

伊朗它的核,是全球安全以及在今日中东重新出现促进话与平的势头的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

El separatismo agresivo en la República de Moldova y Georgia ha creado un caldo de cultivo para las ambiciones imperiales de quienes no desean la libertad y la prosperidad de nuestros países.

摩尔多瓦共格鲁吉亚境内的激进分裂主义给那些不想看见我们两国自由繁荣的人实现其帝国主义创造了肥沃土壤。

评价该例句:好评差评指正

Si se autorizara a esos Estados a retirarse impunemente del Tratado, tras adquirir toda la tecnología y los materiales necesarios para manufacturar armas nucleares, el Tratado acabaría estando al servicio de sus ambiciones nucleares.

如果允许样的国家在获得制造核武器的一切必要材料技术之后,不受惩罚地安然退出条约,条约将最终让它们实现自己的核

评价该例句:好评差评指正

Los informes anuales de varios comités y organismos de las Naciones Unidas, corroborados por documentación y estadísticas, siguen reflejando las verdaderas intenciones y ambiciones de Israel en la Ribera Occidental, Jerusalén oriental y el Golán.

联合国各种委员会机构的年度报告以文件数据为依据,继续表明以色列在西岸、东耶路撒冷戈兰的真实用意

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es si podremos adoptar decisiones importantes sobre el desarrollo y una verdadera reforma de las Naciones Unidas, o si malgastaremos nuestras energías políticas en las exigencias egoístas, y a la larga inútiles, de algunos Estados ambiciosos que reclaman privilegios injustos.

关系到我们是就发展真正的联合国改革作出重要决定,还是把我们的政治精力浪费在少数几个勃勃的国家为争取不平等特权而提出的自私、最终毫无结果的要求上。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.

与此同时,西班牙加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民样做侵犯了些地区整个区域人民的最基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la reacción de los sectores más extremistas y militaristas de Armenia obligó al Presidente de ese país a renunciar y el nuevo Presidente se retiró del acuerdo, demostrando que para Armenia las ambiciones territoriales tienen más importancia que los sufrimientos de los armenios desplazados y la situación desastrosa de éstos en la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán.

但是,亚美尼亚激进派军国主义者的反应迫使亚美尼亚总统辞职,新总统退出协定,说明亚美尼亚的领土比流离失所的亚美尼亚人的冤情及阿塞拜疆纳戈尔内卡拉巴赫地区亚美尼亚人的灾难性遭遇大。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo es posible que no nos preocupemos cuando, después del fracaso de esa Conferencia, la Conferencia sobre medidas para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, celebrada hace solo dos semanas, confirmó que los tratados internacionales en esta esfera son en esencia solo trampolines que ayudan a ciertos Estados a cumplir sus ambiciones y deseos de dominación?

次会议失败之后,我们怎能不关注种情况:就在两个星期前举行的促进《全面禁止核试验条约(全面禁试条约)》生效会议证实,方面的国际条约基本上只是某些国家的跳板,只是为了实现其控制的愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


反倒, 反帝, 反帝国主义的, 反帝国主义者, 反动, 反动的, 反动分子, 反动力, 反动派, 反黩武主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Este punto es bastante más ambicioso.

这一计划勃勃。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo mueve la ambición y también una oscura fidelidad.

激励他的是向上爬的和一种可疑的效忠感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muy ambiciosa, es una obra donde está prácticamente toda la vida medieval española.

勃勃,几乎涵盖了整西班牙中世纪的生活。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los motivos de las guerras parecían siempre los mismos: el ansia de poder y la ambición económica.

对权力的渴望和金钱上的

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Eres una muchacha joven y guapa y, por lo que sé de ti, ambiciosa.

你是一年轻漂亮的女孩 而且据我所知 你也很有

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(P. RUBINES) Sofía es una niña inquieta, es nerviosa, se come el mundo.

(皮拉尔·卢比内斯)索菲亚是好动、易紧张的孩子,很有

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pregunta por qué; alguien aclara que hay un forastero agauchado que está queriendo mandar demasiado.

他问为什么;回答是有外来的二把刀高乔勃勃,宽了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos querían seguir saqueando, otros tenían la ambición de marchar sobre la mismísima Roma.

许多人想继续掠夺,其他人则有向罗马进军的

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

No soy una persona ambiciosa, pero llegó el día de la gran crisis.

我不是一的人,但大危机的日子到来了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" Sí, muy ambicioso, exactamente lo que lo llevó a la muerte" .

“是的,非常有,这正是导致他死亡的原因。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El pequeño grupo no tardó en ampliarse, y conforme crecía el proyecto, también lo hacía su ambición.

小组很快就扩大了,随着项目的发展,它的也随之扩大。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No tengo conocimiento de las ambiciones de Gilbert Blythe, si es que tiene algunas —dijo Ana, airada.

“我不知道吉尔伯特·布莱斯有什么,如果他有的话,”安妮生气地说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero tus ambiciones y... —Tengo tantas ambiciones como siempre.

——但是你的和… … ——我和以前一样有很多

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su mente no se hallaba turbada por otras consideraciones; no tenía más ambiciones y, consecuentemente, no se sentía inquieta.

他的思没有被其他的事情所困扰;她没有进一步的,因此,她并没有感到焦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Jane, Ruby, Josie, Charlie y Moody Spurgeon, que no estaban tan aguijoneados por la ambición, siguieron el primer curso.

简、鲁比、乔西、查理和穆迪·司布真并没有被所激励,他们选择了第一条路线。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cualquier civilización que alcance el tipo 1 está destinada a buscar fuera, puesto que seguramente seguirá siendo curiosa, competitiva, ambiciosa y expansionista.

任何达到一类的文明都注定要向外探索,因为这类文明必定保持着好奇、好胜,充满,渴望扩张。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ambicioso y despiadado, se convertirá en Qin Shi Huandgi, el primer emperador de China después de unir sus 7 reinos en guerra.

勃勃而冷酷无情,在统一了七交战不断的国家后他成为了中国第一皇帝,秦始皇。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sir Thomas Browne, hacia 1658, escribió " El tiempo ha aniquilado los ambiciosos Evangelios Histriónicos, no las Injurias con que se fustigó su Impiedad"

托马斯·布朗爵士在一六八五年前后写道:“时间磨灭了勃勃的演员派的福音,但没有磨灭抨击他们不敬神的辱骂。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana sintió que su corazón latía con más rapidez, y los horizontes de su ambición se ampliaron como por arte de magia.

安娜感觉自己的跳加快了,她的也像魔法一样扩大了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En 2005 lanza su ambicioso proyecto Fijación Oral vol. I en español y Oral Fixation vol. II como segunda parte del primero, con todas las canciones completamente en inglés.

在2005年,发行了一很有的项目,西班牙语的《魅惑约定I》和全英语的第二部分《爱的原罪II》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反法西斯战士, 反封建, 反复, 反复出现的, 反复出现的/一再发生的, 反复触摸, 反复的, 反复的音乐小节, 反复地, 反复教导,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接