有奖纠错
| 划词

El peso de este libro es el triple del de este otro.

这本书是那本.

评价该例句:好评差评指正

Esto no pesa más de cincuenta kilos.

这个东西超不过五十公斤。

评价该例句:好评差评指正

41.3.4.2 Se medirá y registrará la masa del contenedor preparado para la prueba.

4.2 所试验容器必须测并记录。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que el Aroclor 1254 contenga aproximadamente 54% de cloro en peso.

因此,按,Aroclor1254大约含有54%氯。

评价该例句:好评差评指正

Este suelo no puede resistir el peso de las librerías

这个地面承受不住书架.

评价该例句:好评差评指正

Todos los cuerpos tienen peso.

一切物体都有

评价该例句:好评差评指正

Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.

四位数代码第二个二位数表示氯在混合物中所占百分比。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas portátiles de defensa antiaérea resultan particularmente adecuados para cometer actos terroristas; son armas pequeñas y ligeras, diseñadas para lanzar misiles contra aeronaves.

便携式防空系统特别适用于恐怖活动;便携式防空系统是一种体积小轻、发射导弹袭击飞机武器。

评价该例句:好评差评指正

Los líquidos muy viscosos o fangos con una densidad superior a la del aceite de motor 30 a 40 ponderal, no pueden ser procesados sin tratamiento previo.

对于厚度大于30到40电动机润滑油高粘度液体或废渣未经预处理则无法予以处理。

评价该例句:好评差评指正

ONU 1848 Modifíquese el nombre en la columna (2) como sigue: "ÁCIDO PROPIÓNICO con un mínimo de 10 % y un máximo de 90 % en masa de ácido".

UN 1848 第2栏中名称改为“酸,按含酸10%-90%”。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,渔民捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和规定鱼类,或超出渔获限额。

评价该例句:好评差评指正

Retiraron desechos marinos de más de 21.000 kilómetros de costas y cursos de agua, recogiendo más de 6,2 millones de objetos de un peso superior a las 4.000 toneladas.

他们从21 000多公里海岸线和水道清除海洋垃圾,收集了620多万件海洋垃圾,逾4 000吨。

评价该例句:好评差评指正

En el proceso de destrucción los PCB se mezcan con NaOH y alcohol isopropílico (AIP) de modo que la concentración de PCB en AIP deberá alcanzar algunos porcentajes en peso.

在销毁过程中,多氯联苯与氢氧化钠和基醇(IPA)发生反应,旨在基醇中多氯联苯含达到总体若干百分比。

评价该例句:好评差评指正

Las bases de datos de ambas organizaciones tendrán dos campos de cantidad: peso neto y cantidad expresada en las unidades estándar de cantidad recomendadas por la Organización Mundial de Aduanas.

两个组织数据库中将包括两个数域:按世界海关组织建议标准数单位计算和数

评价该例句:好评差评指正

Requerimientos materiales: Cuando el contenido en PCB de los aceites minerales es inferior a 200 ppm, la cantidad de t-BuOK necesaria es del 0,5% aproximadamente en peso de los aceites contaminados.

当矿物油类中多氯联苯含低于200ppm时,所需要叔丁氧钾约为受到污染0.5%左右。

评价该例句:好评差评指正

No deberá haber berilio ni deuterio en cantidades que sobrepasen 1 % de los límites de masa aplicables por envío que figuran en el cuadro 6.4.11.2, a excepción de deuterio en concentración natural en el hidrógeno.

铍或氘均不得超过表6.4.11.2中规定适用托运货物限值1%,但氘在氢中自然浓度除外。”

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de álcalis necesaria depende de la concentración del contaminante halogenado presente en el medio. Las cantidades oscilan entre el 1% y aproximadamente el 20% en peso del medio contaminado; y

所需要碱取决于介质中含有卤化污染物浓度; 58份为受污染介质1%到20%左右。

评价该例句:好评差评指正

En ese reglamento se establecen mecanismos de control y normas certificables para los productos y compuestos que contienen nitrato de amonio, en particular los que contienen más del 28% de su peso en nitrógeno.

《安全条例》为用硝酸铵制造产品和化合物,特别是氮超过28%产品和化合物建立了可资保证标准和管制机制。

评价该例句:好评差评指正

Entre las mediciones antropométricas figuraron la medición de la altura, el peso, la cintura y las caderas y se utilizaron los pesos recomendados del índice de masa corporal para determinar la condición de las personas.

人体测包括身高、体重、腰围和臀围测,并采用体重指数(BMI)所建议来评估人们状况。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, la representante también conoce, mejor que todos nosotros, la cifra exacta, que asciende a decenas de miles de municiones, piezas de artillería y cohetes de más de 1.000 kilogramos, que las fuerzas de ocupación israelíes han utilizado contra localidades palestinas.

毫无疑问,这位代表也比我们大家都更清楚地知道以下确切数字:以色列占领部队对巴勒斯坦居民中心用了数以万计枪弹、炮弹和火箭弹,其共达1 000公斤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


realización, realizador, realizar, realmente, realojar, realquilado, realquilar, realzar, reamar, reanimar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los arcos sostienen el peso del edificio.

拱门承受了建筑的重量

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.

垫子膨胀,因为它们不必支持身体的重量

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产

Esto se logra mediante ajustes precisos en la cantidad de masa depositada.

是通过精确控制挤出面团的重量来实现的。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

¿Y si la Tierra fuera hueca pero pesara lo mismo?

如果地球是空心的,但重量是一样的呢?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.

木排做得牢固,也能吃得重量

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Su papá es un cantautor muy importante en Latinoamerica, Ricardo Montaner.

她爸爸是拉丁美洲非常重量级的唱作人,叫Ricardo Montaner。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产

En algunos casos, se realiza un control de peso para garantizar que cada paquete contenga la cantidad de galletas especificada.

有时还会进行重量检测,以确保每一包饼干都是标准重量

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

冲身体重量的椎间盘像海绵一样被压缩,流失水分。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El eglefino de seis años, por ejemplo, pesa 40% de lo que pesaba en 1970.

比如说,6岁的黑鳕,重量是1970年的40%。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y no solo destacan en altura, sino que su peso puede llegar hasta las ochenta toneladas en algunos casos.

它们不仅身高显著,其重量有时甚至可以达到80吨。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por lo que la carga de Santa sería como cargar a la mitad de las ballenas azules del mundo.

因此圣诞老人所携带的礼物重量于世界蓝鲸的一半了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Déjame decir eso de nuevo: los peces fuertemente pescados pesan ahora la mitad de lo que solían pesar.

被大量捕捞的鱼现在的重量只有以前的一半。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto significa que un metro cúbico de espacio pesaría cien veces menos que una trillonésima parte de un gramo.

意味着一立方米空间的重量将比一万亿分之一克的一百分之一。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quizá m ás. ¿Si quedaran en limpio dos tercios de eso, a treinta centavos la libra? ”

也许还要重得多。如果去掉了头尾和下脚,肉有三分之二的重量,照三角钱一磅计算,该是多少?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ahora es el momento de la verdad de Ani, el peso del corazón.

现在是阿尼的关键时刻,心的重量

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

790 gramos, el más ligero del mercado.

重量:790克,市场上最轻。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Un águila calva pesa más o menos lo mismo que un gato doméstico.

4. 白头鹰的重量与家猫差不多。

评价该例句:好评差评指正
cao Chong

De esta forma podemos obtener el peso de las piedras iguales al peso del elefante.

样我们就能得到与大象等重的石头重量

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según la Organización Médica Colegial debería encargar menos del 10% del peso de su cuerpo y suelen cargar el 30%.

根据医学院指出,书包的重量赢小于自身体重的10%,而现在多数已达到了30%。

评价该例句:好评差评指正
cao Chong

Que todo el mundo baje las piedras y sabremos el peso del elefante pesando las piedras.

大家把石头搬下来,我们称出石头的重量也就知道大象的重量了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reasegurar, reaseguro, reasentamiento, reasumir, reasunción, reata, reatar, reato, reaventar, reavivacion,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接