有奖纠错
| 划词

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一的警察

评价该例句:好评差评指正

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开回乡的.

评价该例句:好评差评指正

La unidad está al mando de un coronel.

这支一位陆军上校指挥。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫和正规联手作战。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察的工作关系继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.

联塞无法核实这一情况,因为在这一地区的行动受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.

两支之间的合作从而得到加强,与迅速反应进行了频繁的联合演习。

评价该例句:好评差评指正

Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.

安援正在扩大其行动范

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

也无法免受暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己的警察

评价该例句:好评差评指正

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与派遣的合作。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.

观察员继续开展实地排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些派遣未能遵守署计划。

评价该例句:好评差评指正

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛使用儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其及其装备的轮调没有加强。

评价该例句:好评差评指正

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能第三方制止。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察的职责范继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.

联黎的行动主要集中在蓝线沿线。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞将朝着这个方向继续努力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.

不够大,其署也太缓慢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sajadura, sajar, sajelar, sajia, sajón, sajonia, sajonizar, sajú, sajumaya, sajurlana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por eso el gobierno español solía mandar a las tropas mejor preparadas del momento.

因此西班牙政府当时曾经派出了最精锐的部队

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Construcción de contingentes de cuadros altamente cualificados y especializados.

(三)建设高素质专业化干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.

只有最基本的服务还在维持。部队人员仍在执勤。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y si tuviera que apostar por algo, creo que sí que va a recibir formación militar.

如果要为了竞争的话,我觉得她会接受部队培训。

评价该例句:好评差评指正
独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cuando Wickham entró en el Cuerpo, a Lydia le gustó mucho, pero no más que a todas nosotras.

他刚到部队里来的时候,她就对他十分爱慕,当时我们大家都那样。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.

16世纪。当他进入河流时,他的部队遭到了由女战士带领的土著人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我的责任之外,我很高兴西班牙人有多么重视我们的武装部队

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也该国武装部队的负责人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lydia no me abandona porque se haya casado, sino porque el regimiento de su marido está lejos.

丽迪雅并不因为结了婚而要离开我,而因为她丈夫的部队凑巧驻扎提那么远。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La composición de la fuerza espacial es muy diversa, no me parece una tarea simple...

“太空军的成分很复杂,这也决定了部队思想的复杂,以后我们的工作会很难的。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando se avistaban asaltantes, se emitían señales de fuego y humo entre torres hasta que llegaran los refuerzos.

当发现袭击者时,塔楼之间会发出火灾和烟雾信号,直到增援部队到达。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En la vertebración de un contingente de cuadros altamente calificados capaces de asumir la importante misión de revitalización de la nación.

建设堪当民族复兴重任的高素质干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Me gustaría empezar hablando de cierta predisposición errónea que, a día de hoy, sigue prevaleciendo entre los miembros de nuestras filas.

我在这里首先想指出的,目前部队中的错误思潮。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

Los disparos de las Fuerzas de Seguridad israelíes mataron a ocho palestinos, entre ellos militantes, y dejaron decenas de heridos.

以色列安全部队开火打死包括武装分子在内的八名巴勒斯坦人,数十人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Además, en Sudán, el Ejército y las RSF han llegado a un acuerdo para proteger a los civiles.

此外,在苏丹,陆军和快速支援部队已达成保护平民的协议。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el rey llegó con su tropa a las proximidades de la hoguera humeante, y encontró a la ghula hecha mil pedazos.

国王与其部队走近冒烟的篝火,看到怪物被炸成了碎片。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

El Secretario General dijo que hay que dotar de nuevas funciones a los cascos azules.

秘书长表示,必须赋予蓝盔部队新的功能。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Una vez hayamos establecido las unidades básicas de la fuerza espacial, comenzará a ser un trabajo más sistemático y exhaustivo.

而太空军的基层部队一旦形成,工作将更复杂,难度也更大。”

评价该例句:好评差评指正
独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía promovió la reunión con el propósito de unificar el mando rebelde contra las maniobras de los políticos.

奥雷连诺上校打算在会议上把起义部队的指挥统一起来,反对政客们的鬼把戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sala de embarque, sala de espera, sala de estar, sala de juegos recreativos, sala de personal, sala de tránsito, salab, salabardo, salacidad, salacot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接