Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
我知道她很生气,因为从那时开始她把牙齿咬咯吱咯吱响。
Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.
他那时相理智,没有冒失行动。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那时有名女诗人。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,局证实他们正在认真地担负这项责任。
Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.
自那时以来,其他一些与该系统建立了联系。
Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.
那时,只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多湖泊、河流和大象。
Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
自那时以来,只批准了23个挖掘新可证。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我将把自己权力传给议会批准任何人。
Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.
从那时起,这些狱警一直处于有待审理保释之下。
Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.
自那时以来,法院客户基急剧扩大。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这两者之间成为彼此联系。
Desde entonces, se ha avanzado bastante en relación con muchas causas.
从那时以来,多审判都取得了相进展。
Sólo entonces la cuestión nuclear se resolverá sin dificultades.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.
自那时以来,关岛一直由内政部管理。
En esos momentos podremos evaluar los progresos logrados en materia de desarrollo.
到那时,我们将能够对发展进展进行评估。
Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.
自那时起,我们在很多方面取得了进展。
Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
自那时以来,全球优先次序发生了变化。
Desde entonces, la Conferencia no ha podido poner en marcha negociaciones sobre ningún tema.
自从那时以来,裁谈会未能在任何问题上开动谈判。
Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.
自那时起,特别代表任务限期每年都得到延长。
Desde entonces, ha trabajado de firme para aplicar el Programa de Acción.
自那时以来,它努力实施《行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y ese día tú dónde estabas?
哪里呢?
Más o menos, estaba durmiendo la siesta.
有点儿印象,我睡午觉。
Desde entonces no se sabía con certeza quién era quién.
从,谁也搞不清他们谁是谁了。
Se consideraba que estos actos tan obscenos eran bendiciones para la fertilidad.
因为认为,这些下流的行为正是对生育繁衍的祝福与歌唱。
En esa época aumentó la actividad industrial y el comercio sobre todo de sal.
,工业活动和贸易往来都有增加,特别是盐方面。
Fue entonces cuando fuimos incapaces de reprimirlos.
我们无法压制我们的情感。
Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.
自,法语词汇的借用就从未停止。
Entonces llegamos, pero ella tenía novio, yo tenía novia.
我们到了,但是她有男朋友,我也有女朋友。
En aquel momento, España estaba inmersa en la guerra de Independencia cubana.
,西班牙正陷入古巴独立战争。
Y desde entonces, la monarquía hispánica expandió sus dominios por toda esta superficie de América.
从,西班牙君主制将其领土扩展到整个美洲。
¿Y entonces qué pasó con el español?
么西班牙语发生了什么?
Yo no tenía tiempo, estaba viajando muchísimo.
我没有间,因为经常出差。
Desde ese momento los vascos se quedan atrapados entre francos y musulmanes.
自,巴斯克人就被困法兰克人和穆斯林之间。
Desde entonces, el león se sintió poderoso.
从,狮子就感到很强大。
Fue entonces cuando Jabones de Castilla empezó a existir oficialmente como empresa.
就,卡斯蒂利亚肥皂开始正式地作为一家公司而存。
Pero nadie le creyó a causa de su manera de vestir.
但由于他所穿衣服的缘故,没有人相信他。
Desde entonces, el fantasma de Aguilar lo persigue haciéndolo huir del pueblo donde viven.
从,阿基拉尔的鬼魂一直困扰着他,使他逃离了他们居住的村庄。
Para ese entonces ven nacer el último descendiente de los Buendía.
到,他们看到最后一个布恩迪亚的后代出生了。
Todo empezó hace mucho tiempo, de cuando los seres humanos vivíamos en sociedades cazadoras-recolectoras.
这始于很久之前,人类还处于狩猎采集的原始社会。
Desde ese entonces, en 1972, ningún otro ser humano volvió a la superficie lunar.
从,即自1972年后,再也没有人类踏足月球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释