有奖纠错
| 划词

Gracias a esos esfuerzos y a otros similares, las redes internacionales de terrorismo están sufriendo reveses importantes.

由于这些和其他类似努力,国际恐怖主义网络正在重大

评价该例句:好评差评指正

Estas dificultades significan que encarar la importante labor que es necesario realizar en el Iraq suele constituir un proceso frustrante y laborioso.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展重要工作经常是和艰难过程。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, los países en desarrollo, en particular los Estados isleños y ribereños, han sufrido dificultades muy graves en las perspectivas de desarrollo debido a los desastres naturales.

近来,由于自然灾害,发展中国家尤其是岛屿和沿海国家发展前景十分严重

评价该例句:好评差评指正

El acceso de los países en desarrollo a los mercados ricos y desarrollados y a las instituciones financieras, nuevas tecnologías y medicamentos sigue viéndose frustrado o cuando menos limitado considerablemente.

发展中国家进入富裕和发达国家市场、与金融机构相互往来及获得新技术和药品正在,或至少是非常有限

评价该例句:好评差评指正

A pesar de las decepciones que hemos conocido, no he tenido ninguna duda sobre el desenlace del conflicto, por el que nuestra nación ya ha pagado un tributo demasiado oneroso.

虽然我们失望,但我本人从未对解决这场使我国付出极其沉重代价危机产生过怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Los debates celebrados en la Conferencia indicaron que los logros alcanzados en los dos últimos decenios en la consecución de un consenso internacional sobre cuestiones de interés parecían correr grave peligro.

讨论表明,过去20年,在就全球所关心问题达成国际共识方面取得了成就,现在这些成就似乎有重大危险。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nuestros esfuerzos por construir nuestra propia base de recursos humanos, utilizando para ello los escasos recursos para el desarrollo con que contamos, se ven frustrados por las políticas de contratación de algunos países desarrollados ricos.

不幸是,我们利用很少发展资源致力于建立自己基础努力,却由于某些富裕发达国家招募政策

评价该例句:好评差评指正

La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.

全球化对像尼日尔这样国家来说已成为又一种痛苦磨难。 尼日尔尽管有真正经济潜力,但却生活在最严重贫困中,其人民生活在无望和各种状态中。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos que hacen los países en desarrollo para tener la capacidad necesaria y los medios para mejorar sus respuestas a estas crisis siguen viéndose frustrados por la tendencia a la reducción de la asistencia oficial para el desarrollo y la falta de inversión extranjera directa.

发展中国家努力获得必要能力和手段,加强自己应付危机能力,但由于官方发展援助减少,缺少外国直接投资,它们努力持续

评价该例句:好评差评指正

El 16 de mayo las negociaciones entre múltiples partes sobre la reestructuración de la policía sufrieron un grave retroceso cuando los dirigentes de la República Srpska no aceptaron que determinados distritos policiales atravesaran la línea fronteriza entre las entidades en cumplimiento del requisito de la Unión Europea para el trazado de zonas de vigilancia policial en base a criterios de funcionalidad.

5月16日,关于警察改组多政党谈判严重,因为塞族共和国关键政党领袖没有接跨实体间边界线警区安排,因而不能达到欧洲联盟对根据职能划分警区要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Muchos de ustedes apenas se encuentran al inicio de sus carreras políticas y públicas, ustedes también tendrán éxitos y reveces.

你们当中许多人都处在公共领域工作或政治生涯的早期。同样地,你们会功,也会遭受挫折

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和死亡的

Presentía —o más bien dicho, sentía— que iba a escollar rudamente.

预感——确切地说,感觉——可能会遭受严重的挫折

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Esto ha supuesto importantes reveses para la comunidad científica del país y un descenso de la financiación en el sector.

这导致该国科学界遭受重大挫折,该部门的资金减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Podemos, socio de gobierno del PSOE en esta legislatura, también ha sufrido un duro revés en estas elecciones autonómicas y municipales.

PSOE 在该立法机构的政府合作伙伴 Podemos 在这些地区和市政选举中也遭受了严重挫折

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接