有奖纠错
| 划词

El apoyo que se requiere en tantos ámbitos no puede proporcionarse por control remoto.

众多领域需要支持不可能通过提供。

评价该例句:好评差评指正

Los vehículos teledirigidos pueden equiparse con manipuladores multifunción para las tareas complejas.

潜水器可安装多功能操纵器,用于进行复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.

另外一个例子是加拿大“ROPOS”号(“海洋科学平台”)。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与潜水器不同之处在于它没有推进装置。

评价该例句:好评差评指正

Los vehículos submarinos autónomos son más económicos que los teledirigidos y pueden funcionar sin alambres de extensión, cables o mando a distancia.

自主潜水器在经济上比潜水器更加可取,可以在没有缆、电缆或仪器情况下运作。

评价该例句:好评差评指正

El “Victor 6000” del Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina es uno de los principales vehículos teledirigidos capaces de levantar mapas de alta resolución de las profundidades marinas.

法国海洋开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进潜水器之一,可以提供高清晰度深海地图。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行后,将装载加拿大建探测杆,这是空间站机械手Canadarm延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机

评价该例句:好评差评指正

Seis centros de investigación regional dan a la comunidad científica acceso a una amplia gama de tecnologías submarinas, entre ellas sumergibles, vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, laboratorios submarinos y observatorios en los fondos marinos.

六个区域研究中心向科学界提供一列水下技术,如潜水器、潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。

评价该例句:好评差评指正

La asociación entre las organizaciones que dirigían y apoyaban los programas relativos a las aeronaves no tripuladas y teledirigidas y aquellas que habían participado en programas iraquíes de armas biológicas era preocupante para los inspectores de las Naciones Unidas.

因此视察员关注是管理和支持和无人驾驶航空器方案组织和那些原来参与其生物战方案组织之间

评价该例句:好评差评指正

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

深拖潜水器没有潜水器和自主潜水器复杂,但非常有用,可以作为测量海洋生物、化学和物理方面多种海洋学仪器平台。

评价该例句:好评差评指正

Los vehículos teledirigidos están convirtiéndose en el principal instrumento para el estudio de la biodiversidad de los ecosistemas oceánicos más profundos y constituyen una tecnología clave del programa internacional Censo de la Fauna y la Flora Marinas, que ha utilizado, a vía de ejemplo, el vehículo teledirigido francés “Víctor”.

潜水器正在成为研究最深层海洋生态首要工具,是国际海洋生命普查方案关键技术。 该方案就使用了法国潜水器“Victor”号。

评价该例句:好评差评指正

Se estudiaron técnicas de posible aplicación a la fase de desmantelamiento, incluida la cadena de custodia (por ejemplo, etiqueta de sellos, vigilancia a distancia, rastreo de objetos, observación de pórticos), y técnicas de inspección (por ejemplo, análisis no destructivo, control y contabilidad de materiales, vigilancia del entorno, registro de la información).

为确定是否能在拆除阶段使用而研究过方法包括监管链程序(例如标签和封条、监测、实物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, los intentos por cumplir los requisitos de vigilancia del complejo de armas nucleares han destacado los problemas de elaborar una definición clara de un complejo de ese tipo y la necesidad de considerar la vigilancia establecida de las instalaciones y del entorno y complementarla con diversas técnicas adicionales de vigilancia a distancia.

最后,为满足监测核武器综合设施各种要求所进行努力突出表明,在为这样一个综合设施制定经得住考验定义方面存在种种问题,并有必要考虑对已经建立设施和环境进行监测,同时采用一列其他监测方法作为补充。

评价该例句:好评差评指正

El borrador también amplía los estudios monográficos ya completados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del Iraq.

第一稿还利用了监核视委业已完成主题研究,如萨穆德二型导弹研究、监核视委制定伊拉克特别武器指南、飞行器和无人驾驶航空器研究、伊拉克军事工业委员会指南和伊拉克采购网络研究等。

评价该例句:好评差评指正

El borrador también amplía los estudios monográficos ya realizados por la Comisión, como el estudio de los misiles Al Samoud-2, la guía de la UNMOVIC sobre las armas especiales del Iraq, los estudios sobre aeronaves teledirigidas y no tripuladas, la guía sobre el Organismo de Industrias Militares del Iraq y el estudio sobre la red de adquisiciones del país.

这份草稿还参阅了委员会已经完成几份专题研究报告,例如萨穆德二型导弹研究报告、监核视委伊拉克特种武器指南、飞行器和无人驾驶航空器研究报告、伊拉克军事工业化委员会指南和伊拉克采购网络指南。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos cabe citar equipos tradicionales como sacatestigos de caja, sacatestigos múltiples, dragas, redes barrederas y botellas para la toma de muestras de agua; plataformas sin tripulación muy complejas y costosas, tales como vehículos teledirigidos y vehículos submarinos autónomos, vehículos teledirigidos híbridos, vehículos de remolque profundo y una serie de sumergibles tripulados lanzados desde los buques y recuperados por ellos.

这类设备包括箱式取样器、多管取样器、挖掘机、拖网和水样采集器等传器具,52 以及精密、昂贵无人平台,如潜水器和自主潜水器、混合潜水器、深拖潜水器和一列从勘测船投放和收回载人潜水器。

评价该例句:好评差评指正

Se concluyó que el uso de la vigilancia de las instalaciones y del entorno se beneficiaría con el complemento del uso de otras técnicas de vigilancia a distancia y que es más probable lograr los objetivos de todo ejercicio de verificación si se refuerza la vigilancia con procedimientos como las inspecciones de rutina y por denuncia que por sí mismas desplegarían diversas tecnologías disponibles.

本文得出以下结论:如果采用其他监测技术作为补充,将有益于设施和环境监测;如果制定例行视察和质疑视察之类本身就应用各种现有技术程序来加强监测工作,将有助于任何核查活动实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Se concluyó que el uso de la vigilancia de las instalaciones y del entorno se beneficiaría con el complemento del uso de otras técnicas de vigilancia a distancia y que es más probable lograr los objetivos de todo ejercicio de verificación si se refuerza la vigilancia con procedimientos como las inspecciones de rutina y por denuncia que por sí mismas desplegarían diversas tecnologías disponibles.

本文得出以下结论:如果采用其他监测技术作为补充,将有益于设施和环境监测;如果制定例行视察和质疑视察之类本身就应用各种现有技术程序来加强监测工作,将有助于任何核查活动实现其目标。

评价该例句:好评差评指正

Además de información detallada sobre la labor de la UNMOVIC, en los informes figuran apéndices sobre cuestiones como el almacenamiento, la manipulación y el despliegue de municiones cargadas con agentes químicos y biológicos por el Iraq en el pasado, una evaluación de los programas de aeronaves teledirigidas y no tripuladas del Iraq, los comentarios iniciales de la UNMOVIC sobre el informe del Grupo de Investigación en el Iraq, el sistema de información de la UNMOVIC, y ejemplos de la experiencia adquirida en el curso de la labor sobre el compendio.

这些报告,除了详细说明监核视委进行中工作外,还提供附件说明有关问题,如过去伊拉克装有生物和化学制剂弹药储存、处理和部署,伊拉克和无人驾驶航空器方案评估,监核视委对伊拉克调查小组报告初步意见,监核视委信息,以及进行简编工作期间所得教训实例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mañana, mañanear, mañanero, mañanica, mañanita, manante, manantial, manantío, manar, manare,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

¿Dónde guardas el mando a distancia del televisor?

你把电视放哪儿了?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Ah, y de paso que arregle la consola.

啊, 顺便帮修好。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ese proceso divergente que nos llevó a pegarle al control es la creatividad.

但这种让敲打的发散性过程就是创造力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La televisión, la pantalla y el mando a distancia y con el mando a distancia hacemos zapping o cambiamos de canal.

电视节目、屏幕和切换或改变频道。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Mi padre tiene un radiorreloj y mi madre tiene el mando a distancia del televisor y un libro.

爸爸在上面放了一个无线电钟,妈妈在上面放了一个和一本书。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, ¿por qué le pegamos al control para que cambie de canal, cuando lo que necesitamos es cambiarle las pilas?

例如,当需要做的是换电池时,为什么要敲打来更换频道?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Este sistema le permitirá apagar luces a distancia y escuchar música en el móvil, en el ordenador o en el coche de forma inalámbrica.

这可以使您灯光并以无线形式手机上、电脑上或者在汽车上听音乐。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Asociamos éxito a reconocimiento y esto es como darle un mando a distancia, como darte a ti, el mando a distancia de mi vida, ¿sí?

如果将成功和认可联系在一起,就好像给自一个远程,好像在远程制着你的生活,是吧?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

China había lanzado a finales de julio de 2020 la misión " Tianwen-1" , que está integrada por tres artefactos: una sonda que permanece en órbita marciana, un módulo de descenso y el rover teleguiado Zhurong.

中国在2020年7月末开始了“天问一号”任务,“天问一号”由三个装置组成:一个留在火星轨道上的探测、一个着陆和“祝融号”火星车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mancarrón, manceba, mancebete, mancebía, mancebo, máncer, mancera, mancerina, mancha, manchadizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接