有奖纠错
| 划词

La mayor parte de las llamadas entre países africanos aún se siguen encaminando a través de Europa o los Estados Unidos.

非洲国家之间仍要经过欧洲或美国。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo no pudo confirmar las actividades de reclutamiento, habló con fuentes militares y civiles con base en Aru.

专家组虽然无法确认这些招募活动,但是与以阿鲁为基地军事和民事消息来源进行了

评价该例句:好评差评指正

Sólo podrá procederse a la inspección de la correspondencia y al control y grabación de las conversaciones en relación con el sospechoso o acusado.

只能针对嫌疑人或被告实行信检查或监听和音。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el tribunal decide permitir la inspección y grabación de conversaciones telefónicas o conversaciones por otros medios de comunicación mantenidas por un sospechoso o acusado, el investigador procederá al examen y escucha de las grabaciones procedentes en presencia de testigos y, de ser necesario, de expertos.

如果法院决定,允许检查和制嫌疑人或被告或用其他讯手段进行,检查人员须在正式作证证人在场情况下检查和收听有关音,必要时还需要有专家在场。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de esas conversaciones, como una llamada de la madre del Sr. Ahmad Abu Adass, proporcionan pruebas de antecedentes útiles; otras aportan datos significativos sobre la participación de importantes individuos en el asesinato, así como el hecho de que las autoridades del Líbano conocían los movimientos y las conversaciones de destacadas figuras libanesas.

有些窃听记,例如艾哈迈德·阿布·阿达斯先生来电,提供了有用背景证据,其他使人们能很好地洞察主要人物参与暗杀程度,并了解黎巴嫩当局对黎巴嫩知名人士行踪和谈掌握情况。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de las tarifas de interconexión gira en torno al hecho de que, si bien tradicionalmente los operadores internacionales de interconexión telefónica comparten los costos de las llamadas terminadas en la red de la otra parte, los operadores de Internet de los países en desarrollo suelen verse obligados a asumir la totalidad de los costos ocasionados por la conexión de sus redes a las de las grandes empresas proveedoras internacionales de servicios de red, independientemente de la dirección del tráfico.

连接收费问题核心是,虽然在彼此网络中结束常是由国际电互联运营商分享,但发展中国家互联网运营商常常被迫支付其网络与全球网络服务供应商之间连全部费用,而不论方向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粪桶, 粪土, , 愤愤不平, 愤愤不平的, 愤恨, 愤激, 愤慨, 愤慨的, 愤懑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

Quiero hablar con el director general Tomás.

想和托马斯总裁

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

A veces, hasta se conectaba gente que no se conocía de nada.

有时,根本不认识的人也会

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Que hagas millones de cosas mientras hablamos por teléfono.

你在的时候做好多好多事情.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

La persona que llama ha dicho que quiere hablar con el Sr.López.

来电者说想和洛佩兹先生

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.

还有些会让你泪流满面,因为它们充斥着感情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Ahora vamos a repasar los principales verbos y expresiones que hemos visto en estas conversaciones telefónicas.

现在们来复习一下在这些中主要用到的词汇和表达。

评价该例句:好评差评指正
春节特

Los camarones simbolizan la felicidad porque en mandarín las palabras camarones y sonrisa suenan muy similar.

虾象征着幸福,因为在普中,虾和笑这个词听起来非常相似。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

O puede preguntar: " ¿Cuándo cree que podría hablar con él" ? .

或者问“您看什么时间能?”

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语

Tengo muchas ganas de ver a Lola voy a llamarle por teléfono y escucháis una conversación telefónica - ¿Si?

非常想去看望Lola,于是先给她打了个电,下面是的内容哦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Este botón es un interfono, cada asiento dispone de uno igual; para hablar manténganlo presionado.

这样的按钮就是送器开关,座位和床边都有,按下后就能,有什么其他需要,也可以过它呼叫们。”

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Y dijo, mami, estoy contando en mandarín.

他说,妈妈,在用普数数。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tu teléfono emite el último sonido quejumbroso y se corta en medio de la llamada.

您的手机发出最后的抱怨声,并在过程中中断。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero, a mí me sirve para mis cositas, para mis llamadas y el Whatsapp, y así que estoy contento.

但是,它的​​小事、和 WhatsApp 都很有用,所以很高兴。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si quiere disfrutar de los tres servicios, tenemos una oferta especial: 23,99 euros al mes, con las llamadas de teléfono aparte.

如果您想享用这三项服务的们可以给您提供一个优惠价格:每月23.99欧元,费用单算。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

A no ser que sea un vídeo, una videollamada, un vídeo como en este caso, no podemos ver a la otra persona.

除非是视频、视频、像本例这样的视频,否则们看不到方。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Parece que viene de que al principio, cuando querías hablar por teléfono, tenías que esperar a que una persona conectara todo y estuviera lista, estuviera " pronta" .

这个似乎是因为,最开始,你要是想和谁,需要一个人把一切连接好,并且准备好,也就是“pronta" 。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Mientras Langdon esperaba que Solomon se pusiera al teléfono, le echó un vistazo al nombre de Peter en el membrete del fax de la Smithsonian y no pudo evitar sonreír.

在等着与所罗门的时候, 兰登低头瞥见史密森学会信笺的页眉上印着彼得的名字, 笑了笑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Por ejemplo: " ¿Está el Sr. López" ? , o " ¿Podría hablar con el Sr. López" ? o " Me gustaría hablar con el Sr.López, por favor" .

“洛佩兹先生在吗?”或者“可以让洛佩兹先生接电吗”?或者“想和洛佩兹先生,麻烦了。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desde allí supervisaba una plantilla de técnicos que no quitaban ojo a monitores visuales y lectores informáticos, y una centralita telefónica lo mantenía en contacto con el personal de seguridad que dirigía.

他管理着一班工程技术人员, 那些人负责盯着监控器、电脑记录读出设备, 操作他与各个警卫保持联络的中心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Cuando yo acabo de terminar de hablar con alguien: " sí, sí, vale, nos vemos, hasta luego, cuídate, chao" , lo que hago es colgar, cuelgo, es decir, termino la llamada, " colgar" .

和某人谈完以后,会说:“好的,之后见,拜拜,多保重,再见”,这时挂掉电,结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丰产, 丰产田, 丰度, 丰富, 丰富的, 丰富多彩, 丰功伟绩, 丰厚, 丰厚回报, 丰满,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接