El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在业中掀起了变革。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各社众说不一。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和体。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织出版了一份欧洲散儿童方双月。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准的运输和。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用的减少反映出根据过去方面支出情况计算的所需经费。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部的教育拓展作过创新性的电子手段大大加强。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电我们很快就能知道世界上的事情。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大的城市都可以使用电话。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
文将在国际员会议上加以审议(见上文第19段)。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,过海外卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和部正在审查现行的媒体法。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里的器材和设备进行了详细的清查。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法国联合会”报道联合国的作和决议。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当的手段。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、、运输和空中业务领域的活动。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场的挂钩有赖于信息、运输设施和。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suscríbete a mi newsletter para aprender más expresiones y nos vemos en el próximo vídeo.
订阅时事通讯,了解更多表达方式,下期视频再见。
Para ello, vamos a conectar con nuestro corresponsal en la zona, Jorge Pardo.
现在,将与地区通讯员豪尔赫•帕尔多连线。
En el futuro, después del borrado, volvimos a usar medios de comunicación menos vulnerables.
在生活未来时空,当“一键删除”,选择了更靠谱通讯方式。
Pero la Tierra se ha comunicado con Trisolaris.
“可是地球已经与三体世界进行过交互通讯。”
Sin un sistema tendríamos problemas con el cultivo, las estructuras sociales, las comunicaciones y los negocios.
没有时间体系,人类农业活动,会结构,通讯,商业,都将受到挑战。
Supone nada de computadoras, comunicaciones, navegación.
计算机、通讯和导航都离不开它。
Es que se me han borrado todos los números de la agenda y pues no tendré el tuyo...
通讯录都被删了,所以… 也没码了。
Algunos países tienen una especie de " interruptor" para apagar Internet y las comunicaciones telefónicas de manera intencional.
有些国家有一种" 开关" ,能关闭与国外网络和通讯联系。
Los caminos les permitían una mejor comunicación y de ahí surge el dicho: Todos los caminos llevan a Roma.
道路使更有利于进行通讯,这也是这句话由来;条条大路通罗马。
Sos digo es comunicaciones de el Vaticano.
Sos 说是来自梵蒂冈通讯。
Es una vía de comunicación que tiene dos líneas.
这是一条拥有两条线路通讯路线。
Suscríbete a nuestra Newsletter y recibe todos los lunes una nueva lección gratis.
订阅时事通讯,每周一都会收到新免费课程。
Mejoraron los caminos, los servicios y las comunicaciones.
道路、服务和通讯得到改善。
En estos momentos en la isla hay muchos problemas con las comunicaciones.
目前岛上通讯存在很多问题。
El Ejército ya trabaja para restablecer la comunicación en las otras tres.
陆军已经在努力恢复其他三个地区通讯。
Los restos mortales de la comunicadora serán trasladados hasta su tierra, Málaga.
这位通讯员遗体将被转移到她祖国马拉加。
Si lográramos desconectar estas líneas de comunicación, aumentarían las posibilidades de vencer a los tumores.
如果能够断开这些通讯线路,战胜肿瘤机会就会增加。
Pero hubiera sido mejor no dar pistas a Hamas porque fallan las comunicaciones en Gaza.
但最好不要向哈马斯提供线索,因为加沙通讯中断。
La comunicación se ha ido restableciendo con el paso de las horas.
随着时间流逝,通讯已重新建立。
Para ello, plataformas de mensajería instantánea como WhatsApp y Telegram han sido claves.
为了实现这一目标,WhatsApp 和 Telegram 等即时通讯平台是关键。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释