有奖纠错
| 划词

Este camino no es transitable en invierno.

这条路冬季不能通行

评价该例句:好评差评指正

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的通行费很贵。

评价该例句:好评差评指正

Las pistas que unen las diferentes ciudades del país son transitables.

间的公路可以通行

评价该例句:好评差评指正

No se permite pasar.

禁止通行

评价该例句:好评差评指正

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

通行是解决失业和贫困的关键。

评价该例句:好评差评指正

La DAP es el "pasaporte" para el crédito.

该资格声明是获得贷款的“通行证”。

评价该例句:好评差评指正

Los caminos eran de tierra, y su estado iba de aceptable a deficiente.

村里有几条土路,有的可以通行,有的路况次劣。

评价该例句:好评差评指正

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.

在大会地点,任何时都必须将安全通行证佩戴在可见位置。

评价该例句:好评差评指正

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列的16种通行的有害习俗。

评价该例句:好评差评指正

Una posibilidad sería darles pases especiales para acceder al Salón de la Asamblea General.

可行的办法一可能是向他们颁发大会堂的特别通行证。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Noruega insta a Israel a levantar los cierres y permitir la libre circulación.

因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行

评价该例句:好评差评指正

Ello recalca la importancia que reviste el Acuerdo de circulación y acceso firmado el mes pasado.

这突表明了上个月签署的《通行定》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Deseo pasar ahora a hablar sobre la condición de la aplicación del Acuerdo sobre circulación y acceso.

我想接着谈谈《通行定》的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Si el acceso a las poblaciones afectadas se ve limitado, la situación tomará el peor cariz posible.

如果救助受影响人口的通行自由受到限制,形势会转而恶化。

评价该例句:好评差评指正

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad primaria de asegurar ese acceso en condiciones de seguridad incumbe a los gobiernos de los países afectados.

确保安全通行,主要是受灾国政府的责任。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, las partes convinieron en que los cruces entre Gaza e Israel funcionarían continuamente, a diferencia del pasado.

第二,当事方同意,与以往不同,加沙与以色列间的过境点将持续不断地开放通行

评价该例句:好评差评指正

Además, le proporcionaron asesoramiento sobre la condición y adecuación de las carreteras, habida cuenta de las difíciles condiciones invernales.

此外,由于冬天气条件严酷,他们还就道路状况和通行适合性提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema, que no deja de recordar al de los salvoconductos de la época del apartheid, es totalmente arbitrario.

这种制度毫无道理,它不能不让人回想起种族隔离时期的通行证制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bajo tierra, bajón, bajonado, bajonazo, bajónazo, bajoncillo, bajonista, bajorrelieve, bajuno, bajura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语我会说

Bueno, necesitan sus pases para entrar en la feria. Los pueden recoger en la oficina de seguridad.

你们需要才能进入展会。可以再警卫处取

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Estos puentes son tan estrechos que no se puede pasar en coche.

桥非常窄,车辆都不可

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Necesito otro pase para mi mujer, ha perdido el suyo.

我还需要一张给我的妻子,她的那张掉了。

评价该例句:好评差评指正

El parque se encuentra surcado por cordones montañosos que lo dividen en valles de muy difícil acceso.

在公园内,交错的山脉将其分成数个峡谷,难以

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Entiendo, pero para los pases necesitan a mi compañero de ahí, pueden esperar aquí.

我明白了,但是需要我的同事在场,你们可以在这儿等。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Los caminos, que de por sí eran difíciles, se volvieron intransitables.

本来就很困难的道路变得无法

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Una tierra árida, repleta de animales peligrosos y con pocos caminos transitables.

这是一片干旱的土地,充满了危险的动物,而且几乎没有可的道路。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La Técnica de Pase en Grupo: Deja que las personas se sienten en círculo, explica las reglas y presenta el problema.

小组技术:让人们围成一圈,释规则并提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Seis. En una gran parte de la ciudad, las calles se organizan en cuadrículas lo que hace que sea muy fácil moverse por ella.

六、在城市的很大一部分地区,街道成网格状,非常容易

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El pase que permite saltarse a las filas se llama Speedy Pass, hay varios tipos, y merece la pena comprobar las condiciones antes de comprar nada.

跳过排队的叫快速,有好几种类型,值得在购买前检查一下条件。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Desde primera hora de la tarde, los centros de las ciudades se cierran al tráfico para el desfile de sus majestades de Oriente.

从下午早些时候开始,市中心将因东方君主的游而禁止

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un equipo de investigadores internacionales están trabajando en un nuevo sistema para regular el tráfico con sensores posicionados en los cruces que establezcan las prioridades de paso.

一组国际研究人员正在研究一个新的系统,过位于交叉路口的传感器来规定交流量,以确定的优先顺序。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Día antes, el 24, durante la mañana, utilizó su tarjeta de identificación para retirar del banco de sangre del hospital un par de muestras de un paciente indeterminado.

前一天,也就是24号的上午,她用自己的从医院血库提走某个病人多份血液样品。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面推广高速公路差异化收费,坚决整治违规设置妨碍货车的道路限高限宽设施和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los Semáforos para peatones no llegarían hasta la década de los cincuenta, cuando la masificación de los coches en las calles hizo necesario regular a peatones y coches de manera conjunta.

人信号灯直到五十年代才出现,当时街道上的大量汽车导致必须一起调节人和汽车的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Incendiaron fincas y comisariatos, destruyeron los rieles para impedir el tránsito de los trenes que empezaban a abrirse paso con fuego de ametralladoras, y cortaron los alambres del telégrafo y el teléfono.

他们焚烧公司的庄园和商店,拆毁铁路路基,阻挠用机枪开辟道路的列车,割断电话线和电报线。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Después de varios años de construcción, en mayo de 2021 se inauguró el Puente de Kazungula, que tiene casi un kilómetro de extensión y pueden circular peatones, automóviles y trenes.

经过几年的建设,卡宗古拉大桥于2021年5月车,大桥长近一公里,可人、汽车和火车。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

" Todo Can que transite por los andantes de esta Noble Ciudad de Moguer, sin su correspondiente Sálamo o bozal, será pasado por las armas por los Agentes de mi Autoridad" .

“所有的狗,在高尚的摩格尔镇街上时,若不戴上与相适应的嘴套,我已授权属下格杀勿论。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

" Su tarea incluye garantizar el acceso y la seguridad de los inspectores de la OPAQ en Siria, así como proporcionar apoyo logístico, de comunicación, médico y administrativo" , dijo Ban.

“他们的任务包括确保禁化武组织视察员在叙利亚的和安全,以及提供后勤、讯、医疗和政支持, ” 潘基文说。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aceleraremos nuestra articulación con las normas económicas y comerciales internacionales de aplicación universal, crearemos para todas las empresas, sean de capital nacional o foráneo, un entorno de mercado justo basado en la igualdad de trato y la competencia leal.

加快与国际经贸规则对接,营造内外资企业一视同仁、公平竞争的公正市场环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balador, baladrar, baladre, baladro, baladrón, baladronada, baladronear, bálago, balagre, balaguero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接