有奖纠错
| 划词

Además de los hechos y la documentación referente al caso, el Consejo tuvo tiempo suficiente para sacar otras conclusiones importantes.

通盘了本案事实和文件之后,委员会给予了充分时间以提出重充意见。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está profundamente interesada en todos los aspectos de la integración de las cuestiones ligadas al género y a la edad, especialmente la plena aplicación de las directivas relativas a la violencia sexual y sexista.

欧盟强烈关注拟定一些报告,通盘与性别和年龄相关问题,特别是如何面执行与性暴力和性歧视相关指示。

评价该例句:好评差评指正

Observa igualmente con satisfacción que se hará hincapié en la incorporación de las cuestiones de género, lo que permitirá que las mujeres se beneficien del mismo modo que los hombres de las políticas y los programas de la Organización.

东盟还高兴地看到,性别平等问题纳入通盘受到重视,这使妇女同男人一样受益于联合国政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario actuar conjuntamente, en un diálogo franco y abierto, para encontrar soluciones duraderas; situar el debate sobre las causas profundas del problema en el centro de las prioridades políticas; tener en cuenta de una forma más coherente los intereses de los repatriados, los refugiados y las comunidades que los albergan; y utilizar los recursos financieros de la forma más eficiente posible.

应通过开诚布公对话共同行动,寻求持久解决办法,讨论那些政治核心问题深刻原因,通盘回返者、难民和收容国利益,尽可能有效地利用财力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双子座, 双座, , 霜鬓, 霜晨, 霜冻, 霜害, 霜花, 霜期, 霜天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接