有奖纠错
| 划词

Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.

意大利将继续通与多途径为这些努力作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

También debemos examinar los medios y arbitrios para mejorar sus métodos de trabajo.

我们还应该审议改进安理会工作方法方式和途径

评价该例句:好评差评指正

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权功用,当前有人指出途径是国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.

另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多可能性。

评价该例句:好评差评指正

En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.

后报告将提出可能解决办法及实现这些办法可能途径

评价该例句:好评差评指正

La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.

合作是建设更美好世界唯一途径

评价该例句:好评差评指正

Se debatieron los medios y artificios para mejorar las funciones de coordinación del Consejo.

讨论了改进经社理事会协调职能途径和方法。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza son el medio principal para alcanzarlos.

国家减贫战略则是达到目主要途径

评价该例句:好评差评指正

Esperamos reforzar la aplicación de este Tratado, incluso mediante futuras conferencias de examen.

我们期待该条约执行得加强,途径包括今后审议大会。

评价该例句:好评差评指正

La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.

将此问付诸表决乃是解决问明显途径

评价该例句:好评差评指正

A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.

于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径

评价该例句:好评差评指正

El principio de que toda reforma constitucional debería efectuarse según lo dispuesto en la Constitución.

原则上,任何修宪必须依《宪法》所定途径进行。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.

这是创造有利于信任和信心气氛唯一途径

评价该例句:好评差评指正

La transmisión del SIDA a la mujer ocurre principalmente por contacto sexual con parejas infectadas.

艾滋病传播给妇女主要途径是与被感染伴侣性交。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.

任何其他途径可能延长不能充分提高地位状态。

评价该例句:好评差评指正

La manera de acabar con la ocupación es obvia.

结束占领途径是明显

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.

佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予披露。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres de edad avanzada se mueven en ambos circuitos.

许多老年妇女采用了两种途径

评价该例句:好评差评指正

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我看到了一些潜在途径,可使我们摆脱僵局。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.

扩散必须阻止,首要途径是认真监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moblar, moble, moca, mocadero, mocanera, mocar, mocárabe, mocarra, mocarrera, mocarro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Es verdaderamente la única forma de conocerla.

这确实是了解这座城市途径

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

No, soy médico, estoy de paso en Madrid, soy argentino, pero vivo en Barcelona.

不,是医生,只是途径马德里,是阿根廷人,但现在住在巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Suelen estar bien calefactados, lo que supone una necesaria vía de escape del frío glacial.

公交车通常都有很好暖气,为人们提供了个逃离严寒必要途径

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Para ellos, encontrar el Queso era su forma de conseguir lo que creían necesitar para ser felices.

对他们来说,找到奶酪是获得幸福途径

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Por ese camino han llegado 150.000 personas desde enero, frente a 170.000 en 2014, precisó la OIM.

从1月起,通过这条途径到达者约有15万人,而2014年时这个数字是17万,国际移民组织称。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.

招募些雇佣兵,他们说是认识途径,但最早开小差逃跑也是他们。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Se llega solo por Bolivia, protege 8 especies de felinos y recibe menos de 100 visitantes por año.

只有途径玻利维亚才能到这儿,这里保护着八种猫科动物,每年接待游客不到100人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La guerra ha dado la opción para escaparse de las soluciones que implica la crisis climática.

战争提供了逃避解决气候危机途径

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este sistema de recompensas es una serie de vías eléctricas y químicas que surcan varias regiones diferentes del cerebro.

犒赏系统是系列穿过大脑不同部位电化学途径

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que buscan mejores condiciones de vida, que buscan una mejor forma de desarrollarse.

他们寻求更好生存条件,寻求更好发展途径

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es la única manera de mantener la posición.

这是保持地位途径

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El deporte era su vía de escape.

运动是他逃生途径

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es la única forma de acabar con Hamas.

这是结束哈马斯途径

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Es la única manera de entrar ahora mismo en Gaza.

这是目前进入加沙途径

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues quizás no por esos nombres, pero seguro que sí por sus usos más conocidos.

也许你对这些名字不熟悉,但肯定对它们常用途径有所耳闻。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Debemos favorecer la integración de los refugiados y las vías legales para la inmigración.

们要促进难民和合法移民融合。 移民途径

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Es la única manera de poder cambiar de verdad la idea y los clichés que se tienen sobre la discapacidad.

这是能改变人们对残疾想法和固有印象途径

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Porque es la única manera de garantizar un futuro mejor, un futuro seguro para toda la Humanidad.

因为这是保证全人类有个更美好未来、个安全未来途径

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo, el miedo, que es una emoción básica, tiene dos vías, una rápida y una lenta.

例如,恐惧是种基本情绪,有两种途径:快速途径和缓慢途径

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No tenemos otra forma de conocer el mundo, no hay percepción extrasensorial para ciencias naturales, al menos.

们没有其他途径认识世界,至少在自然科学领域,不存在超感官认知方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modenés, moderación, moderadamente, moderado, moderador, moderante, moderantismo, moderar, moderativo, moderato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接