Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.
那几个自治领地渐变成了国家。
El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.
病人正在渐好转。
Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
随着时间推,热情渐减弱。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
这一立场已经渐为众多会员国所接受。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人渐减至财政上可持续规模。
Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.
基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队渐消失。
Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.
我们支持渐减少高级代表办事处人员。
El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇边缘地区,废墟渐增多。
La salud del Sr. Quang ha mejorado gradualmente.
迄今为止, Quang先生健康渐改善。
Se seguirá reduciendo su número de forma constante.
它们目将进一步渐裁减。
También se trabaja por aumentar a diez el número de dichos centros.
中心正在渐增加到10个。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我相信,这些努力正渐地取得成果。
Nos orientamos hacia una economía competitiva, en calidad e innovación.
在质和创新方面,我国经济正渐具有竞争力。
Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.
所有雇员将渐被纳入第二层。
En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.
第二,必须渐执行切实可行核裁军措施。
Hemos ampliado gradualmente nuestra participación en este proceso vital.
我们渐扩大了我们在这一至关重要进程中参与。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想渐演变成赞成讲究实际和灵活解决方法。
Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.
另一些委员赞成通过渐发展国际法方式列入这类条约。
La vida del campesino va mejorando.
农民生活在渐改善。
Las llamas iban disminuyendo su empuje.
火势渐减弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.
从中午开始,情况逐渐恢复正常。
Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.
他无意中吐露的逐渐使 我搞清了他的来历。
Se hizo como-- se fue haciendo de una forma muy progresiva, muy poco a poco.
这是种逐渐的过程。
La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.
这水的逐渐蒸发导致这盐滩形成。
No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.
但事实是当时没有出现那样的情况,所以我被逐渐引向了叙事。
A los tres meses, la polución se iría reduciendo.
三月后,污染会逐渐减去。
Paulatinamente fueron fundiéndose con la población mexicana, pero dejaron huellas culturales importantes.
他们逐渐融入到墨西哥人之中,但也留下了重要的文化印记。
Y, poco a poco, fue perdiendo influencia y territorios en Europa.
王室在欧洲的影响力和领土逐渐减少。
Pero aquí estáis, formando esta magnífica familia.
但你们如今在这里,逐渐壮大这美妙的家庭。
El tiempo se hizo húmedo y oscuro.
天气逐渐、沉了起来。
Por eso es que hay que hacer una aclimatación paulatina.
因此,您必须逐渐适应高原。
Transparente si quieren comenzar a dorar, mezclaré un poco más.
洋葱逐渐变得透明,当它开始呈现金黄色时,再搅拌下。
Y después del gran frío, el tiempo empieza a mejorar.
大寒以后,天气逐渐暖和了。
Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.
这会引起我们情感上的冲击,阻碍我们逐渐适应变化。
Sí, pero que... Sí, que vaya cogiendo defensa.
是的,让她逐渐形成抵抗力。
Empezamos con unas facilitas y vamos subiendo el nivel, más difíciles y más difíciles.
我们从简单的开始,然后逐渐增加难度,越来越难。
Cuanta más población nace allí y deja de ser inmigrante, más va perdiendo el español.
当更多人在美国出生,并不再是移民,西语就会逐渐衰弱。
La enfermedad de Rosaura se agrava con el tiempo, causándole la muerte unos años después.
随着时间的推移,罗莎乌拉的病情逐渐恶化,导致她在几年之后逝世了。
Y todo fue un poco ir proponiendo los mismos sabores clásicos.
切逐渐向经典口味靠拢。
Integra poco a poco la mantequilla en pomada mientras amasas.
揉面时逐渐掺入黄油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释