有奖纠错
| 划词

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。

评价该例句:好评差评指正

Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.

主办一项关于“公正透明仲裁程序”。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.

清楚透明按成果制订编制也受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de observadores internacionales independientes fue prueba de la transparencia del proceso electoral.

独立国际观察员在场证明选举过程是透明

评价该例句:好评差评指正

Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.

我感愉快以公开和透明方式和你们大家共事。

评价该例句:好评差评指正

La adopción de normas claras de contabilidad es fundamental para presentar informes financieros transparentes.

要编制透明财务报告就必须在会计方采用明确标准。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, esta renovación del impulso requiere una política de transparencia respecto de los Estados Miembros.

任何这样举措从一开始就要取决于成员国之间采取一种透明

评价该例句:好评差评指正

Sus casos se tramitan de manera transparente; la misma lista se comunicó a la MONUC.

案子正以透明方式得处理,同一名单已送交联刚特派团。

评价该例句:好评差评指正

Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.

在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente la labor del Sr.

有必要以公开和透明方式来处理家庭和家族中对儿童精神和肉体上暴力。

评价该例句:好评差评指正

Destacaron la importancia de poner fin a la multiplicidad de subvenciones y de asegurar la transparencia.

它们强调结束交叉补贴和确保透明重要。

评价该例句:好评差评指正

La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.

自由、多元、公平与透明选举是这一漫长进程高潮。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, ajusticiar a los culpables de los crímenes mediante procesos fiables, imparciales y transparentes.

第一,必须通过可靠、公平和透明审判依法惩处犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia y el mejoramiento del proceso de toma de decisiones son cuestiones imprescindibles.

透明和改进程序必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones ejecutivas sobre este asunto no eran transparentes y no se adoptaban en forma participativa.

关于这件事决定不是透明,也不是在参与性方式下作出

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una importante mejora de la transparencia del programa y de su eficacia.

这大大提高了方案透明度和效力。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.

这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。

评价该例句:好评差评指正

Se insta a las autoridades a que aborden la situación con transparencia y eficacia.

吁请有关当局以透明和有效方式解决这种情况。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.

决议草案二十四题为“军备透明度”。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hospedamiento, hospedar, hospedería, hospedero, hospiciano, hospiciante, hospicio, hospital, hospital psiquiátrico, hospitalariamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero un momento, ¿no quedamos en que el agua es transparente?

等等,我们不说水吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si tomamos un vaso de agua pura, vemos que lo es.

如果我们喝一杯纯净水,我们就会发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por cierto la nieve no es blanca, en realidad es incolora y transparente.

当然,雪不白色,实际上它没有颜色,

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La mañana era clara, pura, traspasada de azul.

明快、洁净、蓝色而早晨。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Unos ven en mí un espejo, otros un cristal opaco.

一些人觉得我一面镜子,而另一些人觉得我块不玻璃。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba vestida con una túnica casi transparente que aumentaba el peligro de su desnudez.

她穿着一件长衫, 这进一步增加她赤身裸体危险。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es extremadamente peligroso permitir que un enemigo cuyos pensamientos son del todo opacos se pierda en el cosmos.

让思维完全不敌人逃到宇宙中很危险

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Para terminar, Grau les aplicó una capa transparente de barniz de plomo vitrificado que las impermeabilizabacompletamente.

烧制完成之后,葛劳再漆上一层釉,借此达到防水效果。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero las restantes estaban llenas de miel, una miel oscura, de sombría transparencia, que Benincasa paladeó golosamente.

一种阴暗深色蜜,贝宁卡萨贪婪地品尝着。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Varias novicias declararon para las actas que volaba con unas a las transparentes que emitían un zumbido fantástico.

新修女在记事本里说, 她常张开一对翅膀飞行.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Cuando vieron que había una niña encerrada en una caja transparente intentaron liberarla, pero resultó imposible.

当他们看到有小女孩被关在盒子里,他们想把女孩放出来,但却打不开水晶盒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Veréis que al entrar, los primeros metros podemos distinguir nuestros pies y el agua parece transparente.

你们会发刚进入海水时,开始米我们还能看到自己脚,海水就好像一样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero para nuestros sofones, el mundo de los humanos es transparente.

但我们有智子,可以使人类世界一切都变成

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al llegar, habrán crecido aproximadamente 45 milímetros y se habrán transformado en angulas semitransparentes.

抵达后,它们将长约 45 毫米,并转变为半玻璃鳗。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第五册

Se acuñan y aplauden expresiones opacas como estar inspirado o tener mucha maña.

人们创造一些不表达方式,比如受到启发或拥有很多技能,并受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Todo porque nuestros pensamientos no son transparentes?

因为我们思维吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Realmente te parece que el de organdí será el mejor?

—你真的认为最好吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero el de organdí da la impresión de que forma parte de ti.

纱给人印象一部分。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris.

在阳光照射下,平原犹如一雾气腾腾湖泊。过雾气,隐约地见到灰色地平线。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vistas a este panorama, consultamos a Jesús Delgado Valery, de Transparencia Electoral, sobre las ironías del presidente.

鉴于这一情况,我们就总统讽刺向选举组织赫苏斯·德尔加多·瓦莱里(Jesús Delgado Valery)进行咨询。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hostelaje, hostelería, hostelero, hostería, hostess, hostia, hostiario, hostiero, hostigador, hostigamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接