有奖纠错
| 划词

En la Asamblea General, los electores serán los 191 Estados Miembros.

选举为其191个员国。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión Electoral Independiente desempeñaría normalmente un papel clave en la definición de los mecanismos del proceso de empadronamiento electoral y en su supervisión.

而且,独立选举委员通常在界定选举登记程序模式方面和对其进行监督方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Tanto en la Asamblea General como en el Consejo de Seguridad, los electores indicarán el candidato por el que desean votar poniendo una cruz junto a su nombre en la papeleta.

和安全选举在选票上要选候选姓名旁边打交叉。

评价该例句:好评差评指正

La práctica invariable de las Naciones Unidas ha sido interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita votar.

联合国一向把“绝对多数”一词解释为所有选举过半数, 不选举是否投票或获准投票。

评价该例句:好评差评指正

Viene siendo práctica invariable de las Naciones Unidas interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, independientemente de que voten o se les permita o no votar.

按照联合国惯例,“绝对多数”系指所有选举多数,不有没有投票,丧失投票权选举亦包括在内。

评价该例句:好评差评指正

La práctica invariable de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国一向惯例是把“绝对多数”一语解释为指所有选举大多数,无其投票与否。

评价该例句:好评差评指正

La práctica habitual de las Naciones Unidas es interpretar las palabras “mayoría absoluta” en el sentido de mayoría de todos los electores, tanto si votan o se les permite votar como en caso contrario.

联合国惯例是把“绝对多数票”几词含义解释为所有选举大多数,而无是否投票或是否被允许投票。

评价该例句:好评差评指正

8 supra). El Instituto Nacional de Estadística ha propuesto un nuevo sistema de empadronamiento electoral que todavía no se ha ensayado y existe el peligro de que surjan demoras como consecuencia de problemas operacionales imprevistos.

国家统计局正在建议选举登记制度尚未经过检验,存在先未预见业务问题造成延迟风险。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observó que el razonamiento en que se basaba la restricción era el deseo de dar a los electores un período limitado de reflexión durante el cual estuvieran al abrigo de consideraciones ajenas a las cuestiones debatidas en las elecciones y que en muchos países se aplicaban restricciones análogas.

委员注意到,作出这种限制根本由是给选举限定一段思考时间,以便他不受选举中争辩问题以外其他问题影响,而且在许多管辖范围内也能发现类似限制。

评价该例句:好评差评指正

25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.

“25. 第二十五条规定包括,缔约国每个公民应享有下列权利和机,不受第二条所述限制和不合限制:直接或通过自由选择代表参与公共务(第二十五条(甲)款),并在真正定期选举中选举和被选举,这种选举应是普遍和平等并以无记名投票方式进行,以保证选举意志自由表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磨蹭, 磨床, 磨刀霍霍, 磨刀石, 磨豆腐, 磨坊, 磨坊的, 磨坊工人, 磨坊主, 磨房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资

Para ganar, el candidato necesita 270 votos de estos electores, o sea, la mitad más uno.

赢得选,候选取这些270,也就是说,半数多一

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资

Ganar electores allí se vuelve decisivo a la hora de definir el ganador de las elecciones.

在确定最终大选胜利者时,取这些州与否就成了关键。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资

O sea, los estadounidenses sí votan por uno de los candidatos, pero son los votos del Colegio Electoral los que finalmente cuentan.

也就是美国民众确实给某个候选,但最终计入

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资

Por cierto, el candidato que más electores ganó en la historia de las elecciones de EE.UU. fue Ronald Reagan, que en 1984 logró 525.

在美国大选历史上得最多是罗纳德·里根,他在1984年得了525

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磨亮, 磨灭, 磨难, 磨盘, 磨砂玻璃, 磨石, 磨蚀, 磨蚀剂, 磨碎, 磨损,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接