有奖纠错
| 划词

Los salmones remontan el río (la corriente).

鲑鱼沿河(

评价该例句:好评差评指正

La ONUDD concede prioridad a la corriente en dirección contraria de precursores utilizados para transformar la pasta de coca en cloruro de cocaína y agradece al Gobierno de Venezuela las medidas que ha adoptado para poner coto al tráfico de cocaína procedente de Colombia y al de precursores con destino a este país.

毒品和犯罪问题办事处将用于把古柯糊转化为盐酸的先质的问题列为工作重点, 并感谢委内瑞拉政府为运出哥伦比亚以及止先质输入哥伦比亚所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尸身, 尸体, 尸体的, 尸位素餐, , 失败, 失败的, 失败的开端, 失败的可能性, 失败的原因,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Su felicidad transformóse en terror, al darse cuenta al día siguiente de que el vapor remontaba el río.

当第二天他得知汽船还在逆流而上时,他的喜悦顿时变成

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3合集

Un autor que siempre fue a contra corriente.

一个总是逆流而行的作者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10合集

Y desde entonces llevan más de 30 años luchando a contracorriente por salvar el realismo.

从那时起,他们就花30多年的时间逆流而上,努力挽救现实主义。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y en esa cultura las instituciones educativas tienen que ser instituciones contra-hegemónicas, ir contracorriente.

在这种文化中, 教育机构必须成为反霸权机构,逆流而上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7合集

Los expertos dicen que no hay que luchar contra la corriente.

专家说不要逆流而行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

Teresa Helbig, Premio Nacional de Moda 2023, crea a contracorriente, aún.

特丽萨·赫尔比格,2023年全国时尚奖得主,依然逆流而行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5合集

Luis Enrique está preparado para remar en contra.

路易斯·恩里克准备逆流而上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero en el atún del Atlántico, un mecanismo llamado intercambiador de contracorriente atrapa el calor.

但在大西洋蓝鳍金枪鱼体内,一种名为逆流的机制能够捕获热量。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

No camines en contra de la corriente, ni en contra del viento.

不要逆流而行,也不要迎风而上。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Esto no significa que ir a contracorriente siempre funcione.

这并不意味着逆流而行总是有效。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Pero sí que es muy difícil ir a contracorriente, ir en contra del pensamiento general.

但是确实很难逆流而行,反对大众的看法。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Jennifer es la directora editorial de Contracorriente, un medio digital independiente.

Jennifer 是《逆流》的编辑总监,这是一家独立的数字媒体。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Solo porque decidí ir a la inversa en mi carrera.

只是因为我决定在职业生涯中逆流而上。

评价该例句:好评差评指正
Loop Infinito (by Applesfera)

Michigan, en cambio, quiere nadar a contracorriente.

然而,密歇根州却希望逆流而上。

评价该例句:好评差评指正
A solas... con Vicky Martín Berrocal

En el río, ahí, andando arriba del río.

在河里,就在那儿,逆流而上。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Fitzroy aprovechó la ocasión para organizar una expedición río arriba.

菲茨罗伊趁机组织一次逆流而上的远征。

评价该例句:好评差评指正
Curiosidades de la Historia National Geographic

Tardaron tres semanas en remontar el trayecto y tres días en descender navegando.

他们花三周时间逆流而上,三天时间顺流而下。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Remar contra la corriente y prohibirlos parece no ser la mejor estrategia en este caso.

逆流而上并禁止它们,在这种情况下似乎并非最佳策略。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero el mundo es como es, y el querer avanzar contra corriente no es sino vano intento.

但世界就是如此,逆流而上只是徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2合集

Esto es lo que recibimos: esperanza, esfuerzo, una generación luchadora, a contracorriente, audaz y brutal.

这是我们收到的:希望、努力,一代斗士,逆流而上, 大胆且残酷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权, 失和, 失悔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接