有奖纠错
| 划词

Se expresó cierta inquietud respecto de las consecuencias eventuales de no permitir, en ningún supuesto, que el contrato se apartara del régimen aplicable en materia de navegabilidad, particularmente en lo referente a ciertas cuestiones vinculables a la navegabilidad del buque, como pudieran ser los límites aplicables en materia de responsabilidad.

有些与会者就绝不允许偏离适航义务所涉,尤其是就文书草案责任限制等与适航性有关规定提出了某些令人关注

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó además que si las partes en un contrato por volumen de carga, del tipo actualmente considerado, estaban lo bastante amparadas para poder negociar, sin riesgo, al margen de lo dispuesto en el proyecto de instrumento, debía reconocérseles autonomía contractual para negociar autónomamente cualquier aspecto del acuerdo, incluso cuestiones concernientes a la navegabilidad.

还有与会者称,如果对正在审议此种性质从量合同当事人加以充分保护,允许其偏离文书草案条文,此种当事人则应有权商谈协定所有各个方面,包括适航性等事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不曾, 不差累黍, 不差什么, 不常的, 不常发生的, 不朝街的房间, 不彻底性, 不称职的, 不成比例, 不成比例的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接