有奖纠错
| 划词

Esa medida es de una aplicación muy discutible.

法是否适用很值得讨论.

评价该例句:好评差评指正

Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.

这份报告中的要点仍然适用

评价该例句:好评差评指正

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

评价该例句:好评差评指正

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对与毒品有关的犯罪分适用严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.

然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。

评价该例句:好评差评指正

Para el análisis se utilizan los datos que están disponibles y son pertinentes.

分析使用的是现有的适用的数据。

评价该例句:好评差评指正

Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.

正如他早些时说过的那样,伊拉克已不再属于适用第十九条规定的国家。

评价该例句:好评差评指正

También han mejorado la calidad y el campo de aplicación de las máquinas.

此外,机器的质量和适用性得到改进。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.

埃厄特派团同意使其车队符合适用的比率。

评价该例句:好评差评指正

No existe un solo factor que responda a todos los casos.

没有一单一的因素能够适用所有情况。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.

有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方的好做法。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.

这些特别限制仅适用不适用于丈夫。

评价该例句:好评差评指正

La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.

《公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。

评价该例句:好评差评指正

En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.

大多数国家适用普通时间期限。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.

不可能有适用于所有情况的全面解决法。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.

重新任命准则应予严格遵守和一贯适用

评价该例句:好评差评指正

El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.

在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。

评价该例句:好评差评指正

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种法。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.

在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.

对于某类事实应适用什么检验标准并不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纤绳, 纤维, 纤维的, 纤维光学, 纤维光学的, 纤维瘤, 纤维素, 纤维植物, 纤维质的, 纤悉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Naturalmente, esto en España es como casi todas las leyes.

事实上,这于西班牙几乎所有的法律。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por supuesto, esto vale para cualquier idioma.

当然,学任何一门语言这一点都

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo mismo pasa en el segundo ejemplo.

这点同样于第二组例子。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Y eso también aplica para los licenciados?

这对毕业生也吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Funciona con cualquier pronombre de objeto indirecto.

这个结构,任何间接宾语都

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

También se puede usar " enhorabuena" cuando hay un evento feliz.

“恭喜”也于有喜事发生的时候。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Puede aplicarse tanto a objetos, lugares, tradiciones o incluso también a ideas.

可以方、传统甚至思想。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Pero ten cuidado, esto es solo en Argentina.

但要小心,这只在阿根廷

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El producto se lanzó solamente para dispositivos Apple y lo llamaron Instagram.

这个产品最初只于苹果系统,Instagram。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Este mismo principio aplica a las consonantes del español.

这个原则同样于西班牙语的辅音。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También esa versión me conviene -Unwin asintió-.

“那种说法对我也,”昂温同意说。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.

好吧,一种方式于过去那个时代,但是不适于今天。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Las leyes fundamentales son la Constitución, para toda España, y el Estatuto de Autonomía, para Cataluña.

基本法律是《宪法》,于整个西班牙,以及于加泰罗尼亚的《自治条例》。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Puede ocurrir el mismo cambio de paradigma para los insectos?

这个故事也于虫子吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En EEUU en 1920 aunque solo para las mujeres blancas y 80 años después de Seneca Falls.

在美国,在塞尼卡福尔斯宣言发表的80年之后,女性于1920年获得投票权,尽管只于白人妇女。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

La policía el 091, pero situaciones de emergencia el 112 y este teléfono sirve para toda Europa.

警方号码是091,如果是紧急情况可以拨打112,这个号码同样于整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y por extensión, el término se aplica también al plato que se elabora en ella, la paella.

而其衍生出来的意义也平底锅做出来的菜,那就是海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El último consejo en la parte vieja es solo para los que visiten San Sebastián en verano.

老城区的最后一个建议只于夏天来圣塞巴斯蒂安的游客。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para usar este pronombre necesitamos dos sujetos: " él" o " ella" .

反身代词se于主语是“él”(他)或“ella”(她)的情况。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Las chanclas que sirven para la playa, para la piscina, para la casa, para el campo, para todo.

这双拖鞋于海滩、泳池、家里、乡下,于一切场合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 掀背车, 掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接