Esa medida es de una aplicación muy discutible.
那法是否适用很值得讨论.
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中的要点仍然适用。
Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分适用严厉的惩罚。
Competería entonces a un tribunal determinar cuáles principios se aplican a otras personas jurídicas.
然后,将由法庭确定哪些原则适用于其他法人。
Para el análisis se utilizan los datos que están disponibles y son pertinentes.
分析使用的是现有的适用的数据。
Como indicó anteriormente, al Iraq ya no le es aplicable el Artículo 19.
正如他早些时说过的那样,伊拉克已不再属于适用第十九条规定的国家。
También han mejorado la calidad y el campo de aplicación de las máquinas.
此外,机器的质量和适用性得到改进。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
埃厄特派团同意使其车队符合适用的比率。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一单一的因素能够适用所有情况。
Es necesario evaluar esa experiencia para deducir lecciones que puedan aplicarse en otros lugares.
有必要对这一经验做出评估,从中采纳适用于其他地方的好做法。
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用于不适用于丈夫。
La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.
《公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
No puede haber una solución global que se aplique a todas las situaciones.
不可能有适用于所有情况的全面解决法。
Los criterios para la renovación de nombramientos deben ser rigurosos y aplicarse con uniformidad.
重新任命准则应予严格遵守和一贯适用。
El principio debe aplicarse estrictamente al planificar y organizar un ataque.
在计划和实施攻击时,必须严格适用这一原则。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种法。
En algunos casos, el Estatuto de Roma puede aplicarse a actos de terrorismo concretos.
在某些情况下,《罗马规约》可以适用于具体的恐怖主义行动。
La prueba que se aplicará a determinado conjunto de hechos se desconoce.
对于某类事实应适用什么检验标准并不清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturalmente, esto en España es como casi todas las leyes.
事实上,这适于西班牙几乎所有的法律。
Por supuesto, esto vale para cualquier idioma.
当然,学任何一门语言这一点都适。
Lo mismo pasa en el segundo ejemplo.
这点同样适于第二组例子。
¿Y eso también aplica para los licenciados?
这对毕业生也适吗?
Funciona con cualquier pronombre de objeto indirecto.
这个结构,任何间接宾语都适。
También se puede usar " enhorabuena" cuando hay un evento feliz.
“恭喜”也适于有喜事发生的时候。
Puede aplicarse tanto a objetos, lugares, tradiciones o incluso también a ideas.
可以适于、方、传统甚至思想。
Pero ten cuidado, esto es solo en Argentina.
但要小心,这只在阿根廷适。
El producto se lanzó solamente para dispositivos Apple y lo llamaron Instagram.
这个产品最初只适于苹果系统,Instagram。
Este mismo principio aplica a las consonantes del español.
这个原则同样适于西班牙语的辅音。
También esa versión me conviene -Unwin asintió-.
“那种说法对我也适,”昂温同意说。
Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.
好吧,一种方式适于过去那个时代,但是不适于今天。
Las leyes fundamentales son la Constitución, para toda España, y el Estatuto de Autonomía, para Cataluña.
基本法律是《宪法》,适于整个西班牙,以及适于加泰罗尼亚的《自治条例》。
¿Puede ocurrir el mismo cambio de paradigma para los insectos?
这个故事也适于虫子吗?
En EEUU en 1920 aunque solo para las mujeres blancas y 80 años después de Seneca Falls.
在美国,在塞尼卡福尔斯宣言发表的80年之后,女性于1920年获得投票权,尽管只适于白人妇女。
La policía el 091, pero situaciones de emergencia el 112 y este teléfono sirve para toda Europa.
警方号码是091,如果是紧急情况可以拨打112,这个号码同样适于整个欧洲。
Y por extensión, el término se aplica también al plato que se elabora en ella, la paella.
而其衍生出来的意义也适于平底锅做出来的菜,那就是海鲜饭。
El último consejo en la parte vieja es solo para los que visiten San Sebastián en verano.
老城区的最后一个建议只适于夏天来圣塞巴斯蒂安的游客。
Para usar este pronombre necesitamos dos sujetos: " él" o " ella" .
反身代词se适于主语是“él”(他)或“ella”(她)的情况。
Las chanclas que sirven para la playa, para la piscina, para la casa, para el campo, para todo.
这双拖鞋适于海滩、泳池、家里、乡下,适于一切场合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释