有奖纠错
| 划词

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小向盘后面,另一人则站在近旁。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que cuando están en juego valores como la libertad de una persona y las garantías de debido proceso, no se puede ceder frente a urgencias para cumplir plazos.

我们认为,如果事关像个人的自由以及适当诉讼程序的保障等价值,就不能为了追赶紧迫的期限而把这种价值搁置一旁。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, en la interacción de las conexiones que componen un régimen de crecimiento virtuoso, la acumulación de capital parece proporcionar un vínculo importante entre la iniciación del despegue industrial y el mantenimiento del crecimiento convergente.

虽然这样,但在构成良性增长机制的各种因素的相互作用中,资本积累似乎是从工业起飞到追赶维持增长的一个重要衔接。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易发展面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, Myanmar espera que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información ofrezca oportunidades para ayudar a los países en desarrollo a comenzar a equipararse con las naciones más avanzadas para que también puedan disfrutar de los beneficios que ofrecen las tecnologías de la información y las comunicaciones.

在此面,缅甸希望信息社会世界首脑会议能够提供帮助发展中国家开始追赶发达国家的机会,使它们也能够享受新闻通信技术带来的好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


身体不适, 身体不适的, 身体不舒服, 身体不爽, 身体的, 身体非常健康, 身体很虚, 身体很糟, 身体结构的, 身体力行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Se dedica a perseguir a los niños con una escoba.

他会用一把扫帚去追赶孩子。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Una noche nos persiguieron unos fugitivos a mi amo y a mí con piedras y palos.

一天晚上,有几个逃犯用棍棒和石头追赶我主人和我。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Generalmente sueñan con ser perseguidos por un animal, una persona, o algo que no pueden identificar.

他们一般会梦见自己被动物、一个人或者他们无法的东西追赶

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Agarré a mi amiga de la mano y eché a correr detrás de él para devolvérsela.

我抓起朋友的手,赶紧跑起来追赶他,想要把东西还给他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le hice señas con la mano para que regresara, mientras avanzaba lentamente hacia los perseguidores.

我向他挥手,他慢慢地走向追赶者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Anoche soñé que me perseguía un duende con cabeza de pastel.

昨晚我梦见自己被一个饼头精灵追赶

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pensé que lo perseguía algún salvaje, o que se había asustado al ver alguna bestia y corrí hacia él para socorrerle.

我以为有野人在追赶他,或者给什么野兽吓了,急忙迎上去帮助他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 El enemigo dijo: Perseguiré, prenderé, repartiré despojos; Mi alma se henchirá de ellos; Sacaré mi espada, destruirlos ha mi mano.

9 仇敌说,我要追赶,我要追上,我要分掳物,我要在他们身上称我的心愿。我要拔出刀来,亲手杀灭他们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

8 Y cinco de vosotros perseguirán á ciento, y ciento de vosotros perseguirán á diez mil, y vuestros enemigos caerán á cuchillo delante de vosotros.

8 你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,仇敌必倒在你们刀

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.

而当它流着血、终于疲惫不堪地重新卧时,又不得不跳起来去追赶那些前来侵犯茅屋的饥饿的老鼠。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

Nébel, que había descendido del estribo, afligido, corrió y alcanzó el ramo que la joven le tendía, con el cuerpo casi fuera del coche.

已经跳踏板的内维尔没有办法,只好拼命追赶,好不容易才拿到姑娘,几乎探身车外递给他的花朵。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

5 Y partiéronse, y el terror de Dios fué sobre las ciudades que había en sus alrededores, y no siguieron tras los hijos de Jacob.

5 他们便起行前往。神使那周围城邑的人都甚惊惧,就不追赶雅各的众子了。

评价该例句:好评差评指正
丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Los tres soldados estuvieron algunos minutos dando vueltas por allí, buscando a los jardineros, y después se marcharon tranquilamente tras el cortejo.

" 你们不会被砍头的!" 丽丝说着就把他们藏进旁边的一个大花盆里。那 三个士兵到处找,几分钟后还没找到,只得悄悄地去追赶自己的队伍了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando había puesto el bote a toda marcha y comenzaba a desesperar, ellos me vieron a mí, al parecer, con la ayuda de su catalejo.

我满帆全速前进追赶了一阵子,就开始感到绝望了。然而,正当此时,他们好像在望远镜里发现了我们。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Conocía el rastro de cada animal, y sabía rastrear a las liebres por la leve huella de sus pies, y al oso por las hojas pisoteadas.

识每头兽的脚迹,能够凭着轻微的脚印追赶野兔,靠着大熊践踏过的树叶追踪大熊。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

37 Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.

37 无人追赶,他们要彼此撞跌,像在刀剑之前。你们在仇敌面前也必站立不住。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

33 Y á vosotros os esparciré por las gentes, y desenvainaré espada en pos de vosotros: y vuestra tierra estará asolada, y yermas vuestras ciudades.

33 我要把你们散在列邦中,我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场,你们的城邑要变为荒凉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ninguna persona, de cualquier estado y condición que sea, se atreva a seguir a la hermosa Marcela, so pena de caer en la furiosa indignación mía.

“任何人,无论他是什么身份和等级,如果敢去追赶美丽的马塞拉,就别怪我发脾气了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

23 Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.

23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹,车辆,和马兵都跟着到海中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y endureció Jehová el corazón de Faraón rey de Egipto, y siguió á los hijos de Israel; pero los hijos de Israel habían salido con mano poderosa.

8 耶和华使埃及王法老的心刚硬,他就追赶以色列人,因为以色列人是昂然无惧地出埃及。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深奥难懂的, 深奥难解的, 深不可测的, 深藏若虚, 深沉, 深沉的哀悼, 深沉的声调, 深处, 深处的, 深的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接