有奖纠错
| 划词

Los peregrinos penetraron en el templo con ansias.

朝圣者及待地挤进庙里。

评价该例句:好评差评指正

Esa detención, fruto de los esfuerzos realizados por la Fiscal, por Croacia y por España, y las dos detenciones de los últimos meses en Argentina y Rusia aumentan nuestra impaciencia —10 años después de la firma de los acuerdos de Dayton-París— de ver que Ratko Mladic y Radovan Karadzic sean transferidos al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

这次逮捕行动是检察官、克罗地亚和西班牙所的成果,最近几个月内在阿根廷和罗斯逮捕了两人,这自然加剧了我烦的情绪——在签署了代顿-巴黎协定十年之后,我及待地想看到将拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇迅速移交给前南问题法庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暖和, 暖壶, 暖流, 暖瓶, 暖瓶炸了, 暖气, 暖气装置, 暖色, 暖水瓶, 暖洋洋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Yo me muero por probarla, así que...

迫不及待地要尝了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

¡Así que ya mismo lo voy a probar!

我已经迫不及待要品尝一下了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ya estamos ansiosos por contarte de qué va.

我们迫不及待地想告诉你接下来发生的事。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Escolar

¡Qué ganas tengo de ir al cine a ver una buena película!

迫不及待地想去电影院看一部好电影!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me lancé ansiosa sobre las revistas.

迫不及待地翻看起这些杂志来。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美厨房

Tiene un olor tan rico que no puedes esperar a cortarla y probarla.

它闻起来好香,你会迫不及待地想把它切开尝一下。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练

¡Estupendo María! ¡Que ganas que tengo!

棒极了,玛莉亚。我迫不及待地要和你一起上课了!

评价该例句:好评差评指正
Roxy美厨房

Ya huele superrico, quedan muchas ganas de comerlo, pero aún falta solo un poquitito más.

它闻起来已经超级美味了,我迫不及待想吃了,有一点事情要做。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–¿Pero cuál es ese cuento? –preguntó Ángela.

安杰拉有些迫不及待:“别卖关子了,这究竟是一个什么样的故事?”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Benincasa, habiendo concluido sus estudios de contaduría pública, sintió fulminante deseo de conocer la vida de la selva.

贝宁卡萨结束了公共会计学业之后,就迫不及待地渴望去了解大森林里的生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Todo perfecto, Ron: los muggles me dejan ir. Hasta mañana a las cinco. ¡Me muero de impaciencia!

这件事OK.他们说我可以去。明天5点钟见。我迫不及待想见你们。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Apenas puedo esperar hasta el próximo domingo para recitarlo.

迫不及待地想念下周日。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Apenas pudo esperar a que amaneciera para salir del pantano y contarle todo al sheriff.

迫不及待地等天亮走出沼泽, 把一切都告诉警长。

评价该例句:好评差评指正
故事记单词

Hasta que por fin, cuando ya había caído la noche, vieron a lo lejos el palacio y corrieron hacia él.

直到最后,当天都要黑了的时候,他们看到了远远的那座王宫,然后迫不及待地飞奔而去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No podía soportar el apremio de ver a Sierva María. Apenas si advirtió, ya en la puerta, que era noche cerrada.

迫不及待地想尽快看到西埃尔瓦·玛丽亚。走到门口他才发现天色已完全黑了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y bueno, sí, es una buena película, pero pues bueno, tampoco me muero de ganas por volver a verla.

嗯,是的,这是一部好电影,是,我也迫不及待地想再次观看它。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth no le perdió de vista para ver la reacción de Darcy, cuyo asombro por haber sido abordado de semejante manera fue evidente.

于是她迫不及待地望着达西先生怎样对待他这种冒失行为,料想达西先生对于这种问候方式一定要大为惊讶。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se abrazaron con efusión, con los ojos llenos de lágrimas, y Elizabeth preguntó sin perder un segundo si se había sabido algo de los fugitivos.

伊丽莎白热情地拥抱着她,姐妹两人都热泪滚滚。伊丽莎白一面又迫不及待地问她是否到那一对私奔的男女有什么下落。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Pero ya se había acostumbrado: al final de aquel verano comenzaría el cuarto curso. Y contaba los días que le faltaban para regresar al castillo.

不过,他现在对这一切已经习以为常:过完这个夏天,他就在霍格沃茨上四年级了,哈利已经迫不及待地想回到那座城堡中去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Judas estaba en el centro de un círculo de curiosos, bailando con la que le pagara, y habían tenido que poner orden para calmar las ansias de las pretendientas.

胡达斯由一群看热闹的人环绕着, 和一个付钱给他的女人跳舞, 想同他共舞的女人个个迫不及待, 为了安抚她们, 人们不得不竭力地维持着秩序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虐政, , 挪动, 挪动过的, 挪威, 挪威的, 挪威人, 挪威语, 挪窝儿, 挪用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接