有奖纠错
| 划词

Los datos estadísticos oficiales indican que la proporción de población que vive por debajo del umbral de pobreza ha permanecido muy por encima del 50% durante los seis últimos años.

官方统计数字表明,去六年来生活线之下的人口比率50%。

评价该例句:好评差评指正

Señala con interés que la tasa de aumento del presupuesto de la cuenta de apoyo es mucho mayor que la de todo el presupuesto de operaciones de mantenimiento de la paz.

日本代表团关心地注意到支助账户预算增加率维和行预算总额的增加率。

评价该例句:好评差评指正

El volumen de trabajo previsto por médico es de 70 consultas diarias, superado con creces por un volumen medio de trabajo efectivo de 100 consultas diarias, y hasta 140, en la Franja de Gaza.

平均每名医师每天要看100个病人,加沙地带的医生每天所看病人多达140人,每天看70个病人的目标工作量。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que la evolución de la cuenta de apoyo ha superado ampliamente las previsiones originales y sería útil examinar los cambios que se han producido en la utilización del mecanismo de la cuenta de apoyo y estudiar cuál sería la estructura más apropiada para esa cuenta en el futuro.

但是,它同意咨询委员会的看法,即支助账户已演变到当初预见的,因此审查利用支助账户机制方面的改变以及审议将来最适合它的结构会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


服从, 服从的, 服毒, 服苦役的土著人, 服气, 服丧, 服侍, 服饰, 服输, 服水土,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接