有奖纠错
| 划词

La montaña se yergue a lo lejos.

那座大山矗立在远方

评价该例句:好评差评指正

En particular, ha permitido realizar interrogatorios de testigos a distancia y videoconferencias.

此种卫星连接注目的方式为远方约谈和电视议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Junto con las autoridades afganas y los representantes de la comunidad internacional, esperamos elaborar, sobre la base de estos principios, una plataforma en torno a la cual se puedan encontrar tanto las fuerzas políticas internas del Afganistán como los asociados cercanos y distantes del país.

们希望在这些原则基础上,同阿富汗当局和国际社一起拟订一项阿富汗国内各派政治力量、阿富汗邻近和远方伙伴均可接受的纲领。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Por los caminos se ha ido la vida a lo lejos.

生活沿着道路走向远方

评价该例句:好评差评指正
论语

¿No es un placer tener amigos que vienen de lejos?

有朋自远方来,不亦乐乎?

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Pero están trabajando rápidamente y a lo lejos.

可是它们正游向远方,游得很

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

–Saldré lejos para regresar cuando cambie el viento.

" 驶到远方,等转了风才回来。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

A veces es necesario irse lejos para encontrarse con uno mismo.

有时候,你需要去远方,才能找到自己。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era un hombre destinado a volar alto y lejos.

他注定是一个向高处飞、向远方去的

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

–Voy a hacer que mi patrón salga lejos a trabajar –dijo el muchacho–.

" 我要想法叫船主也驶到远方" ,子说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las luces lejanas de la zona residencial bastaron para cegarles.

远方居民区稀疏的灯光刺得他们都眯起了眼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Se sentaron en la borda, silbando despacio, con la vista perdida a lo lejos.

然后坐船舷上,慢慢地吹着口哨,目光茫地望着远方

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi mirada se perdió en la inmensidad de aquel lugar, en su luz encantada.

眩晕的光线下,我的眼神早已无尽的远方

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Algunas gotas, distanciadas y livianas, caían aún del cielo exhausto.

远方,一些雨点还轻轻地从天空中落下。

评价该例句:好评差评指正
与海

–Saldré lejos para regresar cuando cambie el viento. Quiero estar fuera antes de que sea de día.

“驶到远方,等转了风才回来。我想天亮前就出发。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Las estatuas permanecían impasibles con la mirada clavada en el infinito, pero el anciano les habló con dulzura.

这些雕像都一动不动眼神望向远方用和蔼的声音说。

评价该例句:好评差评指正
燃烧的原野

En cualquier hora del día y de la noche podía verse la manchita blanca de Zapotlán allá lejos.

白天或是夜晚的任何一个时候都能看见萨波特兰,远方那块白色的区域。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Yuanfang, Sirena, Antártida, Destino... todas las naves desaparecieron una tras otra, convertidas en magma metálico.

远方号”、“雾角”号、“南极洲”号、“极限”号… … 都相继化为飞散的金属岩浆消了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En el suelo la oscuridad era absoluta y el lejano horizonte se fundía con el límite del cielo nocturno.

大地上的一切都处于黑暗中,远方的地平线漆黑中与夜空融为一体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es una técnica que usa la distorsión para dar la ilusión de un objeto que se aleja en la distancia.

这是一种利用真来产生物体向远方退去的错觉的技法。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Señaló hacia la plataforma de lanzamiento, donde el humo del cohete se disipaba en el cielo nocturno.

斐兹罗挥手指指发射架方向的远方,火箭留下的烟雾正散开,夜空中涂出脏兮兮的一片。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las lágrimas de sus ojos reflejaban el brillo lejano de la bola de fuego que acababa de salir despedida.

他两眼盈满的泪水映照着远方突现的那团耀眼的巨焰,轰鸣声几秒钟后才传过来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las explosiones nucleares se produjeron luego en Yuanfang, Sirena, Antártida y Destino.

核火球也相继远方号”、“雾角”号、“南极洲”号和“极限”号上出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接