有奖纠错
| 划词

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续行和平努力,接受并签署了《阿尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ello, a su vez, exige unas Naciones Unidas nuevas y reformadas.

需要一个新的,经过改革的联合国。

评价该例句:好评差评指正

Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.

我呼吁各位代表,我们应向前不是向后退。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que, en el entorno general, ello tendría una influencia positiva para la paz, mejorando así la seguridad.

我们认为,能对整个和平气氛产生积极影响,改善安全状况。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ir más allá de eso para comprender su índole, enfrentarlo en todos los niveles y derrotarlo.

我们必须超出一点,了解它的性质,在每一层次与它交锋,并击败它。

评价该例句:好评差评指正

A su vez esto permitirá la mejor previsibilidad, puntualidad y eficacia de las respuestas humanitarias frente a las crisis.

预期提高对危机的人道主义反应的可预测性、及时性和效

评价该例句:好评差评指正

Estos intercambios ayudarán a promover la comprensión del mandato y los objetivos del Comité y promoverán la participación en sus actividades.

些交流应有助于提高各方对委员会任务和目标的认更多地参与委员会的活动。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso adoptar iniciativas para dar a conocer sus logros de forma que se refuerce la promoción y la movilización social.

现在必须作出努力,宣传些活动的成效,以此加强倡导和社会动员工作。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y las privaciones causan tensión, que a su vez da lugar a quebrantamientos de la paz y la seguridad internacionales.

贫穷与剥夺引发紧张关系,导致破坏国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, la cifra se disparó del 9% al 30% actual y además se eligió a una mujer como Presidenta del Parlamento.

布隆迪妇女议员的比例从9%急剧上升到今天的30%,并选举了一名妇女担任议会议长。

评价该例句:好评差评指正

Mi país sigue enfrentando problemas críticos en la determinación de nuestro programa político, problemas que, a su vez, afectan nuestros esfuerzos de desarrollo.

我国继续面临决定我们的政治议程的严峻挑战,影响我们的发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Podemos, por ejemplo, tratar de hacer un compromiso de cuatro a cinco años, lo que haría las cosas más previsibles para los gobiernos.

例如,我们可以作出四至五年的承诺,使各国政府能够更好地预见情况。

评价该例句:好评差评指正

El Code of Professional Conduct de la Sociedad Farmacéutica de Australia es uno de los ejemplos e impone obligaciones resultantes de esos principios.

澳大利亚药物协会的《职业行为守则》就是一个例子,它概述了由种原则所产生的各种义务。

评价该例句:好评差评指正

Al propio tiempo, un Consejo más representativo y, por ende, más legítimo, a la larga sería más eficaz en el cumplimiento de sus funciones.

同时,长期言,一个较富有代表性,较合理的安理会,可更有效地履行职责。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera se convierten en pacíficos ganadores de sustento, reduciéndose así de manera significativa el riesgo de que sean reclutados por elementos desestabilizadores.

样,他们成了和平的养家糊口人员,大幅度减少了不稳定分子他们重新雇用的风险。

评价该例句:好评差评指正

Durante sus consultas en Ginebra, antes de su viaje al Oriente Medio, el Comité Especial hizo una composición de lugar sobre la situación palestina.

在前往中东实地考察之前,特别委员会在日内瓦行了协商,对巴勒斯坦局势有了全面了解。

评价该例句:好评差评指正

Muchas mujeres que consiguen abandonar el hogar se vuelven vulnerables a la falta de vivienda y, en consecuencia, pueden seguir siendo víctimas de la violencia.

许多设法离开家庭的妇女很容易流离失所,遭受更严重的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Esto permitía albergar la esperanza de alcanzar una paz que en última instancia daría lugar a negociaciones conducentes a la creación de un Estado palestino.

使人们产生希望,认为和平终导致举行谈判,建立巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la esperanza de que se alcance un acuerdo sobre la definición de terrorismo a fin de fortalecer el consenso que debe sustentar nuestras actividades.

我们和大家一样希望能够达成一个恐怖主义的定义,加强我们行动所必需的共

评价该例句:好评差评指正

Generó inquietud asimismo la posibilidad de que, con exceso de condiciones, los países dejarían de sentir los programas como propios, lo cual dificultaría su ejecución.

还有人担心,条件过高可能会影响有关国家自已掌握方案的能力,影响方案的执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misticismo, místico, misticón, mistificación, mistificar, mistifori, mistilíneo, mistión, mistiquería, misto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Los láseres crean un haz de luz circulante que retuerce el espacio y el tiempo.

能产生循环扭曲时间和空间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es un sentimiento de preocupación o desazón que interfiere con la capacidad de estudiarlas.

它会使人忧虑不安,影响他们学习数学能力。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Sí, no. Lo sé. -¿Y entonces?

-但。我知道。 -

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Se dice que el cuerpo repone las reservas de energía con alimentos muy calóricos y carbohidratos, y hace que usted prefiera comida reconfortante.

它会向身体释放饥饿信号,促使你去食大量高能量食物和碳水合物,来补充能量储存。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en el mercado de valores parecer perder valor a menudo lleva a perder inversionistas y, a su vez, perder valor real.

在股票市场上, 看似价值损失往往会导致投资者失去,失去真正价值。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Inicialmente, ayudan a luchar contra invasores y sanar después de una lesión, pero el estrés crónico amortigua la función de algunas células inmunitarias, lo hace más susceptibles a infecciones y reduce la velocidad de sanación.

原本免疫细可以帮助抵御外来病菌、治愈外部伤口,但慢性压力会抑制某些免疫细能,增加身体受感染几率,延缓身体自愈速度。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por ejemplo, aunque lo que acaba de decir encaja a la perfección con los ideales de la Organización, expresado de forma tan directa podría provocar el rechazo de algunos de nuestros miembros y tener consecuencias inesperadas.

比如你刚才话,虽然与ETO理想是一致,但过分直接表达可能会令我们一部分同志产生反感,产生不可预料后果。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El contenido está hecho para que pierdas la noción del tiempo y eso está repercutiendo en nuestras horas de sueño, lo que a su vez afecta nuestra salud mental, cardiaca y hasta puede causar accidentes.

这些内容会让您忘记时间, 从而影响我们睡眠时间,影响我们精神和心脏健康,甚至可能导致事故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mitad de precio, mitad de trimestre, mitadenco, mitán, mitavera, mitayo, mitchelina, mítico, mitificar, mitigación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接