有奖纠错
| 划词

El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

难民专员办事处继续提供便利,促使利比里亚难民从次区域自愿

评价该例句:好评差评指正

De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.

其中190,500人从几内亚,79,915人从利比里亚,1,334人从其他邻国

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro regresó a Nairobi el 7 de mayo.

7,格迪总理内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.

整个进程实际上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha producido el primer retorno urbano a la ciudad de Klina.

例如,我们已经看到首次出现向克林纳镇

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

科索沃政府在问题上强了努力。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto positivo es que se inició la repatriación en Liberia.

较为乐观是,利比里亚开始出现情况。

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励者。

评价该例句:好评差评指正

Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.

对于境内流离失所者家庭,也可预料具有同样需求。

评价该例句:好评差评指正

Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.

看来即将出现大批布隆迪者从坦桑尼亚涌入情况。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente observa que el representante de Siria ha vuelto a la sala.

主席指出,叙利亚代表已会议室。

评价该例句:好评差评指正

Estoy de acuerdo en que aún deben regresar muchos más.

还有更多人要;我承认这个情况。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro Colak mencionaba los 10.000 croatas que aún no han regresado a Banja Luka.

乔拉克部长提到有1万名克族人尚未巴尼亚卢卡。

评价该例句:好评差评指正

El camión regresó vacío y volvió a partir con otro grupo de hombres.

这辆卡车后来空车,又运走了另一组男子。

评价该例句:好评差评指正

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

评价该例句:好评差评指正

Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.

叙利亚同意了这项要求,但是委员会没有大马士革。

评价该例句:好评差评指正

En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.

在非洲,难民也继续家园。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI no pudieron entrevistar al soldado porque se le había repatriado.

监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣国了。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.

她坚称,若拉国,她将面临酷刑风险。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人他们在Shilalo地区故乡。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


metaelectrónico, metaempírico, metaestable, metafase, metafísica, metafisicado, metafisicamente, metafísico, metáfisis, metáfora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课

Generalmente vas y vuelves en el mismo día.

你去和会在同一天。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.

认为朝着一个方向出行(朝着一个方向走),是可以出发点的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Al no encontrarla, tuvo que regresar solo y nunca más la volvió a ver.

因为没有找到琳达,主管只能独自,从此再也没有见过她。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Entonces, la leo, y en cuanto acabo de leerla, vuelvo otra vez a empezar.

于是我读它,然后当读完后,又来开始再读一遍。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Peter Pan volvió al barco y tomó rumbo al País de Nunca Jamás.

彼得潘回到船上,永无国。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Y entonces, viniste a España en el 99.

那么,你在99年西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 游世界

Nuestro tiempo en la selva terminó y era hora de volver a Cusco.

我们的丛林之旅结束了,现在是时候库斯科了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.

1789 年,马丁内斯诺特卡,建立了一个西班牙要塞,重新宣示了西班牙的主权。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Fred y George regresaron a la sala, transportando el baúl escolar de Harry.

弗来德和乔治房间,手里拿着哈利的行李箱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La otra le contestó que era feliz y volvió, esa noche, al desierto.

对方说她很幸福,当晚就荒漠。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Llegó hasta el lugar, pero el perro había desaparecido ya, y entró de nuevo.

走到那里去看,但狗已经不见了。屋里。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Seguramente podrás regresar a México en el próximo avión sin problemas.

您一定能顺利乘坐下一班飞机墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El 22 de febrero se nos anunció que regresaríamos a Colombia.

二月二十二日这天我们接到知,说是要哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Después los jugadores vuelven al campo.

过一会儿,球员们会重新球场。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tres años después, Eugene Cernan dejó la Luna para volver a la Tierra.

三年后,尤金·塞尔南离开月球,地球。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La segunda temporada es la continuacion 2 años después del regreso a casa de los niños.

第二季延续了第一季,讲述了们二年后数码世界的故事。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Quienes lograban escapar morían a los pocos días u optaban por regresar para seguir con vida.

那些成功逃脱的人在几天内就会死去,不然就选择以保命。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Ahora que tiene esa oportunidad, aprovéchela sin tardanza, porque voy a volver a la corte enseguida.

既然你还有机会,你最好把握住,因为我差不多马上就要宫中去了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Volvió a su cobertizo, y en el camino sintió un ligero cosquilleo en la espalda.

的窝棚,一路上感到后背上有一种轻微的刺痒。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.

在1952得以智利之前,被迫流亡了几年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


metatarso, metate, metaterío, metátesis, metatizar, metatórax, metaxenia, metaxilema, metazoo, meteco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接