有奖纠错
| 划词

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

列占领加沙地带并使殖民化的做法,是史上最严重的不公正现象一。

评价该例句:好评差评指正

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富汗和巴基斯坦两国政府及国际部队对去年的极分子暴力行动作出了有效反应——事实上,反应非常有效,使数百万阿富汗人能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿富汗史上最难忘的时刻一。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在史中目睹不仅富国而且还有穷国中的富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究史事件,特别是最20年的史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民及南北间和贫富间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哥伦布的, 哥斯达黎加, 哥斯达黎加人, 哥斯黎加的, 哥特人的, 哥特式的, 胳臂, 胳膊, 胳肢, 胳肢窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Los desafíos que tenemos por delante no son sencillos pero, como en tantas ocasiones de nuestra historia reciente, estoy convencido de que los superaremos.

前方困难重重,但是,就像近代所经历的那样,确信够克服这些困难。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Alcalá de Henares es la primera ciudad universitaria planificada en la Edad Moderna y sirvió de modelo para la creación de algunas universidades americanas.

阿尔卡拉·德·埃纳雷斯是近代规划的第一个大学城,并成为美国一些大学创立的典范。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Esto lo convierte en el peor desastre ecológico que ha afectado al país en su historia reciente" , añaden los expertos.

专家补充说:“这使它成为该国近代上影响该国的最严重的态灾难。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las banderas nacionales no solo se utilizan para los podios de los Juegos Olímpicos, sino que han estado presentes en grandes hechos de la historia moderna.

国旗不仅在奥运会比赛时使用,它一直在近代的重大事件中出现。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los inventos de los últimos tiempos se han incorporado tanto a la vida cotidiana que nos parecen cosas demasiado corrientes, desprovistas de lo que son en realidad: auténticas maravillas.

近代的发明已经成为活中的一部分,以至于它看起过于平凡,缺乏了真正的意义:真实的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En definitiva, podemos entender la historia demográfica y la cultura reciente del país como un pastel en el que una capa nueva se fue superponiendo a otra sumando rasgos a los que ya tenía anteriormente.

总之,可以把这个国家的人口历近代文化理解为一块蛋糕,在蛋糕上,一层新的东西被铺在另一层上面,在它已有的基础上增加了一些特征。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y así los define y establece nuestra Constitución, que ha sido el mayor éxito político de nuestra reciente historia, y que supuso la culminación de un proceso que mereció una admiración y un reconocimiento internacional extraordinarios.

国《宪法》正是这样定义和确立这些价值观的,这是近代上最伟大的政治成就,也是一个值得国际社会高度钦佩和认可的过程的结晶。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Excavando por la historia más reciente, un midden en el patio de la casa de George Washington, reveló las hebillas del cinturón que se ponía, la vajilla que usó y la carne que él y sus invitados comían en esa vajilla.

近代的历中,乔治·华盛顿家中庭院的midden,其中有他戴的皮带扣、他使用的餐具,以及他和客人用这餐具吃的肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搁置资金, , 割爱, 割草, 割草机, 割除, 割地, 割掉鼻子, 割断, 割胶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接