有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, seguiremos pidiendo a los Estados que efectúan transbordos que abandonen esa práctica.

因此,我们继续要求参与转运核废料停止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.

食品转运过程中造成感染中毒也对频繁。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口过境转运

评价该例句:好评差评指正

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运电信。

评价该例句:好评差评指正

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取转运生物武器或毒素武器。

评价该例句:好评差评指正

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放转运中进行追踪。

评价该例句:好评差评指正

Para los cargamentos de armas probablemente se utiliza un punto de transbordo antes de llegar a Somalia.

武器运输很可能在运往索里之前利用一个转运点。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.

转运措施,目前实施妥善边界管制措施。

评价该例句:好评差评指正

Dichos depósitos pueden ser permanentes o provisionales, o estar ubicados en una estación comercial de transferencia de desechos peligrosos.

这些储存库可能是永久性或临时性,或可能设于现有商业性危险废物周转运站内。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte de este pescado es atún procedente de la región del Pacífico Sur y destinado al mercado estadounidense56.

大部分鱼是经南太平洋地区转运到美市场金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤运输科负责采购空运海运服务、货物转运服务车辆。

评价该例句:好评差评指正

Además, se realizaron gastos por un total de 1.366.074 dólares en concepto de envío de carga y servicios de seguros asociados.

此外,货物转运保险服务费用共计1 366 074美元。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.

中欧东欧遭受到阿富汗海洛因大量流入,并且日益成为前体反方向转运中转地。

评价该例句:好评差评指正

Dicho anteproyecto establece un régimen de control que debe aplicarse a las exportaciones, re-exportaciones, tránsito y transbordo de mercadería a través del país.

该草案建立了货物通过本出口、再出口、转运过境适用管制制度。

评价该例句:好评差评指正

El Puerto de Guam es un importante centro de tránsito comercial del Pacífico occidental y está equipado para recibir eficientemente contenedores y cargamentos de atún.

岛港是西太平洋一个主要转运中心,港口设备可高效率地装卸集装箱货物金枪鱼产品。

评价该例句:好评差评指正

Para proceder a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego es absolutamente imprescindible presentar a los servicios aduaneros una licencia especial.

进出口转运枪支时,绝对必须向海出示特别许可证。

评价该例句:好评差评指正

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越界到约旦海湾一个新出现转运点。

评价该例句:好评差评指正

7 ¿Es preciso presentar, registrar o verificar la declaración de mercancías y los documentos conexos relativos a armas de fuego antes de su importación, exportación o tránsito?

7 在进出口或转运枪支前是否必须提出登记货物报单据以供核查?

评价该例句:好评差评指正

8 ¿Existen mecanismos para verificar la autenticidad de las licencias y otros documentos oficiales relativos a la importación, la exportación o el tránsito de armas de fuego?

8 是否建有机制,核查枪支进出口或转运许可证及其他正式单据真伪?

评价该例句:好评差评指正

También pusieron de relieve la necesidad de prevenir y reprimir el transbordo del pescado capturado por buques pesqueros dedicados a la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

还有代表团强调指出,必须预防制止从事非法、未报告无管制捕捞活动渔船将渔获物转运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拉科鲁尼亚, 拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力, 拉链, 拉拢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年10

La Casa Rosada lanzó una licitación para el traslado por avión de 117 toneladas de dinero desde el aeropuerto de Leipzig.

Casa Rosada 发起招标, 通过飞机从莱比锡机 117 吨资金。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Acaso hoy. Cada día es un nuevo día. Es mejor tener suerte. Pero yo prefiero ser exacto. Luego, cuando venga la suerte, estaré dispuesto.

说不定今天就。每一天都是一个新的日子。走是好。不过我情愿做到分毫不差。这样,气来的时候,你就有所准备了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

El papel dominante de los puertos de Colombia como punto de partida parece estar disminuyendo, y los traficantes transitan cada vez más su producto por Centroamérica y otros países de Sudamérica.

哥伦比亚港口作为起点的主导作用似乎正在减弱,贩者越来越多地通过中美洲和其他南美洲国家他们的产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人, 拉脱维亚语, 拉瓦尔品第, 拉网, 拉稀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接