有奖纠错
| 划词

Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.

然而,它不足旨在一国境内适用的规则。

评价该例句:好评差评指正

Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.

他们必须尊重其他文化为理由,为这种语义辩解。

评价该例句:好评差评指正

La principal desventaja es que los fondos son fungibles y se pueden agotar.

主要问题在于基金是的,也是耗尽的。

评价该例句:好评差评指正

La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.

该大学还在调查巴巴多斯海洋热能能性。

评价该例句:好评差评指正

Transformó la ciudad en un arte pictórico propio de

他把那个城市成了自己的绘画艺术。

评价该例句:好评差评指正

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交断面模式,将这些数据标记语言格式。

评价该例句:好评差评指正

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有新颖的供资新机制,如债务及增加小额金融服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Basada en el nuevo cálculo de la necesidad de financiación para la conversión de los IDM en un país.

根据对一国的计量吸入器面的供资需求的重新计算结果。

评价该例句:好评差评指正

Los tres restantes tienen otro tipo de visado que deberían convertirse a G-4 en caso de que se les contratara.

其余的3人持有其他签证,聘用后须为G-4。

评价该例句:好评差评指正

El manual sería útil para el diseño de actividades de pasivización, cambio de órbita y otras tareas de mitigación de desechos.

该手册将有助于进行钝化设计、轨道和其他缓减碎片活动。

评价该例句:好评差评指正

Los canjes de deuda por proyectos de desarrollo coordinados de forma multilateral constituyen otra forma posible de alivio de la deuda.

多边协调发项目债务安排是对有关国家有能采取的另一种形式的债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos internacionales han adoptado considerables medidas internas para convertir sus bases de datos sobre estadísticas industriales en plataformas de acceso más fácil.

国际机构在把现有工业统计数据库到更便用户的平台面作出了重大内部努力。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不水平的临时定义,请参看一般性技术准则的III.A节。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Mundial de la Energía estima que casi dos terceras partes de toda la energía primaria se pierden antes de convertirse en energía útil.

世界能源理事会估计将近三分之二的一次能源在成有用能源之前都损失掉了。

评价该例句:好评差评指正

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

评价该例句:好评差评指正

A fin de corregir la situación y lograr que el presupuesto vuelva a ser transparente, la Comisión Consultiva no se opondrá a una conversión general única.

为了纠正这种情况,并恢复预算的透明度,委员会将不反对开一次性全面员额。

评价该例句:好评差评指正

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间为工作日,支付女工相应的津贴。

评价该例句:好评差评指正

Cambiar el enfoque de los incentivos hacia la demanda, al tiempo que se fortalece la oferta, es un requisito que debe alcanzarse en la fase de transición.

型阶段需要激励的重点,使之更能满足需求,同时提高供给。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, recomendamos adoptar un mecanismo de canje de deuda que permita a los países en desarrollo utilizar los recursos que normalmente fluyen a los países acreedores.

我们建议实行一种债务机制,使发中国家能够利用通常情况下流向债权国的资源。

评价该例句:好评差评指正

La reanudación de la conversión es una violación del acuerdo de París con los tres países de la Unión Europea e ignora las sucesivas resoluciones del OIEA.

恢复活动就是破坏与欧洲联盟各国达成的《巴黎协议》,就是无视原子能机构先后通过的各项决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半夜, 半夜三更, 半音, 半音符, 半音阶的, 半影, 半元音, 半元音的, 半圆, 半圆的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Sapo se puede usar también en su forma femenina y Qué es sapa.

蜍也可以转换成阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Luego se transfiere mientras avanza a través de la cadena alimentaria.

接着它透过食物链转换形式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En España encontrarás adaptadores de este tipo con facilidad.

在西班牙,你会轻松找到这种类型的转换器的。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero esta serie de conversiones de medida parece como si estuviera moviéndose!

但这一系列的测量转换看起来是在移动!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si en tu país usas otro tipo de enchufes, deberás comprar un adaptador.

如果在你的国家,你使用另一种插头,你得买个转换器。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El adaptador que compres aquí será suficiente para tus vacaciones.

你在这儿买的转换器对于你的假期来说一定是足够了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando los animales como nosotros comemos las plantas nuestros estómagos convierten ese alimento en energía para nuestro propio crecimiento.

当像们这种动物吃那些植物时,们的胃将食物转换为成长所需的能量。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Aunque yo les hable, hay un software detrás, unos programas, que pasa la voz a texto.

虽然对你说话,但它背后有软件,一些程序,可以将语音转换为文本。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque son conceptos opuestos, éstos se transforman entre sí mostrando que no hay nada estático, sino que todas las cosas son cambiantes.

尽管它们是相反的两个概念,但却可以互相转换,这表示没有任何东西是静止的,所有事物都是可变的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La luz que los paneles no transforman o reflejan se absorbe como calor, lo cual reduce la eficiencia del panel.

面板未转换或反射的光会以热量的形式被吸收,从面板的效率。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto permitía a los matemáticos establecer una lógica que pudiera ser traducida entre los dominios de las funciones de manera bidireccional.

这使得数学家能够建立可以在函数域之间以双向方式转换的逻

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando un ave canta, las instrucciones de las neuronas bajan al sistema respiratorio y al aparato vocal, donde se convierten en sonido.

当一只鸟唱歌时,来自神经元的指令会传到呼吸系统和发声器官,在那里它们被转换成声音。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En una transformación más exótica, las bacterias y los hongos se van turnando para devorar pilas de cacao, suavizando los amargos polifenoles y ayudando a crear el complejo y delicioso sabor del chocolate.

在另一场更加具有异国风味的转换中,细菌和真菌轮流吞食可可豆内的成分,弱化苦味的多酚物质,帮助创造出巧克力复杂的美味。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Lo que acaban de escuchar se llama code switch o cambio de códigos y es un rasgo típico del spanglish: pasar constantemente de un idioma al otro en una misma frase o conversación.

大家刚刚听到的这一现象就叫语码转换,是这一说话方式的典型特点,通常,在一句话或一段对话中来回切换语言。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Este año, con diversos riesgos y desafíos vencidos, hemos promovido un desarrollo económico de alta calidad, acelerado la sustitución de las energías motrices tradicionales por nuevas, y mantenido la economía funcionando en un intervalo razonable.

这一年,们战胜各种风险挑战,推动经济高质量发展,加快新旧动能转换,保持经济运行在理区间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半中腰, 半自动, , 伴媪, 伴唱, 伴郎, 伴侣, 伴娘, 伴随, 伴同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接