有奖纠错
| 划词

La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.

大多数欺诈案发生在发展中国家,最显著洲,那里有51%被调查者曾身受其害。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.

我们必须推进不同信仰之间对话,建设友谊、谅解与合作桥梁,以减轻那些身受不容忍、歧、压迫和不公正现象之害痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.

时刻提醒大家认识到土著妇女身受种族歧,这妇发基项目倡议重点内容,妇发基自己项目继续并越来越多地注意影响土著妇女独特情况。

评价该例句:好评差评指正

Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.

如果全球趋势继续服务于少数有影响力国家集团利益,强国公民也将身受其害,正如我们在近期危机和自然灾害,如最近卡特里娜飓风悲剧中看到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无疑, 无疑的, 无以复加, 无以伦比的, 无以为生, 无异, 无异于的, 无益, 无益的, 无意,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Este proceso provoca que te pongas en los zapatos de los jugadores y experimentes lo que ellos.

这导致球迷与球员身受,犹如亲身经历

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo no me he atrevido a ser vulnerable, no sabia quien era, no he sido empatica.

我不敢成为有缺陷的人,我不知道她是谁,我没有身受过。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Compadecida, la pobre le dijo que ella misma iría al bosque a ver si podía encontrar a su hija.

身受,妇人就说她自己要去树林里,去看看能否遇到女人丢失的女儿。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Quienes fuisteis protagonistas o testigos de la transición estoy seguro de que entenderéis muy bien lo que acabo de decir.

过渡时期的见证者,相信们对我刚才所说的一定身受

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y yo me sentí muy identificado con este artículo, y dije: ¡Ese soy yo! Ese soy yo, a mí me sienta fatal la siesta.

我对这篇文章非常身受,我想:是我!就是我,我睡不好午觉。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pero no, es una forma normal de preguntar, quizá para reforzar que tengo empatía por saber cómo estás y yo me incluyo en ese estado.

但并不是,这是一种很常见的问法,也许是为了强调我对的状况身受,所以把自己包含在里面吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Háblale de lo aterradoras que crees que son las montañas rusas y de las situaciones en las que te has sentido aterrorizado, y es probable que en algún momento empatice contigo y te dé la razón.

和他说觉得云霄飞车有多吓人,和他讲讲最害怕的场景,么可能某一时刻他会与身受,觉得说的有道理。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Te guiarás permanentemente por la Constitución, cumpliéndola y observándola; servirás a España con humildad y consciente de tu posición institucional;y harás tuyas todas las preocupaciones y las alegrías, todos los anhelos y los sentimientos de los españoles.

要永远在宪法的引领下,尊重宪法并履行宪法,带谦逊的心为西班牙服务,要对人民的忧愁与快乐身受,要倾听人民的愿望与情绪。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Mas de lo que al presente padecía, remedio no hallaba, que si el día que enterrábamos yo vivía, los días que no había muerto, por quedar bien vezado de la hartura, tornando a mi cuotidiana hambre, más lo sentía.

但是我无法解脱身受的苦难。有丧事的日子我算活了命,没丧事的日子又照常挨饿,而且肚子饱惯了,饿来越发难受。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Nos sentimos muy cerca y sabéis que tenéis nuestra solidaridad y que contáis con el trabajo y el compromiso de todas las Administraciones para que podáis reconstruir, cuanto antes, vuestras vidas, vuestra economía, y rehacer así vuestros proyectos con ilusión.

我们到彼此紧密相连,们要知道我们对此身受,所有政府部门都努力工作,承诺将尽快重建们的生活,重振经济,并保障们重新开启所憧憬的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无影灯, 无影无踪, 无用, 无用到, 无用的, 无用的东西, 无忧无虑, 无忧无虑的, 无由, 无与伦比,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接