有奖纠错
| 划词

Bailar de puntillas no es fácil.

脚尖跳舞不一件容易的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

De puntitas, de puntitas, no te veo, de puntitas.

,让我看到你的

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Empinada por encima del hombro de los curiosos, la señora Prudencia Linero volvió a ver entonces a los turistas ingleses.

普鲁登西亚·利内女士,越过那群看客的肩头,再次看到了那些英国游客。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cerró suavemente la puerta y se acercó de puntillas.

他轻轻关上门,走近。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

De puntillas aplasta a sus rivales en taquilla la muñeca sonriente.

这个微笑的娃娃,在票房上击败了竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pongan las manos sobre la cabeza, párense de puntas y bailen al ritmo de la música.

将双手放在头上,,随着音乐舞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

El Girona demostró anoche que no quiere pasar por la Champions de puntillas, sino pisando fuerte.

纳昨晚表明,他们不想通过欧冠,而是要用他们的步。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Raskolnikov se mete allí y cuando pasa el grupo, aguarda, sale de puntillas y echa a correr escaleras abajo.

拉斯科尔尼科夫进去了, 当这群人经过时,他等待着, 跑下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Volvióse para mirar lo que fuera, y vio en la oscuridad dos mascarones negros que, disfrazados con sacos de carbón, corrían tras él dando saltitos de puntillas como dos fantasmas.

他回头一看,就看见黑地里有两个难看的黑影,这是两个人,全身用装炭的口袋套着,地紧紧追来,活像两个鬼怪。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Con mucho cuidado salieron de la garganta del monstruo, y al llegar a su inmensa boca siguieron andando muy despacio, de puntillas, por la lengua, que era tan larga y tan ancha como un paseo.

他们顺着海怪的喉咙往上爬,来到其大无比的嘴巴那儿,开始在舌头上走。这舌头又大又长,像花园里的大道。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Él se reconoció en mangas de camisa, con varias libras menos y el cabello y el bigote de un color negro intenso, en medio de un tumulto de jóvenes que se habían empinado para sobresalir.

穿着长袖衬衫,比现在瘦一些,头发和胡子都是浓黑色,站在一群闹哄哄的年轻人中间,他们每个人都想突出自己。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Me ha hecho reflexionar, porque esto me pasa, cuando yo vuelvo, también siento que no soy del todo yo, que como paso de puntillas en determinadas situaciones y pienso: ¿Pero por qué?

这让我反思,因为这种事发生在我身上,当我回来的时候,我也觉得我不完全是我自己,我去想:但是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Más allá del puente, la laguna llegaba hasta una arboleda de abetos y arces, reflejando sus sombras cambiantes aquí y allá; un ciruelo silvestre sobresalía del margen, como una niña de puntillas que contemplaba su propia imagen.

过了桥,泻湖就到达了一片云杉和枫树林,到处倒映着它们不断变化的影子。一棵野梅树从边缘突出,像一个思考自己形象的女孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接