有奖纠错
| 划词

Las Partes establecerán programas de vigilancia de las condiciones de las aguas transfronterizas.

应制定方案监测越境水域状况。

评价该例句:好评差评指正

Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.

那40名女并不是因越境而被关进劳动改造机构

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno consideró la situación de las mujeres que cruzan la frontera con China, mayormente en busca de alimentos.

朝鲜政府调查了越境进入中状况,她们大部分是寻找食物而去

评价该例句:好评差评指正

Con tal fin, establece un procedimiento de control del movimiento transfronterizo de tales desechos y exige su gestión ambiental segura.

此目,该公约订立了一套管制这类废物越境转移程序,并要求对它们取无害环境管理。

评价该例句:好评差评指正

A la Unión le preocupan las repercusiones negativas que tienen las actividades transfronterizas ilícitas en los niños en conflictos armados.

欧盟对于围绕武装冲突中儿童所从事非法越境活动感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Según las estimaciones globales, el número de personas que entran clandestinamente en el Pakistán oscila entre 800.000 y casi dos millones.

越境贩运人口全球估计数约80200

评价该例句:好评差评指正

El control de los movimientos transfronterizos de efectivo es un complemento valioso al perfeccionamiento de las medidas en el sector financiero.

控制越境现金流动对加强金融部门措施是一个宝贵补充。

评价该例句:好评差评指正

Mantenimiento y utilización racional de las obras de conservación del agua y las instalaciones de prevención de inundaciones que se relacionen con aguas transfronterizas.

维护和合理利用涉及越境水域水利项目和防洪设施。

评价该例句:好评差评指正

Los delincuentes cooperan fácilmente a través de las fronteras, mientras que los organismos encargados de hacer cumplir la ley encuentran a menudo dificultades para ello.

犯罪者很容易进行越境合作,而执法机构常常感到很难做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

El transporte transfronterizo ilícito de materiales y productos químicos tóxicos, así como de desechos peligrosos, también constituye una amenaza para los ecosistemas y la salud humana.

有毒物质和化学品及危险废物非法越境转移也威胁着生态系统和人类健康。

评价该例句:好评差评指正

Juntos han podido también celebrar deliberaciones sobre las estrategias para abordar los problemas que atizan los conflictos, tales como las cuestiones relativas a la seguridad transfronteriza.

通过一道努力,它们还得以审议解决冲突起因问题,如越境安全问题各种战略。

评价该例句:好评差评指正

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关际规则和标准方式对拟作越境转移危险废物和其他废物进行包装、设置标签和运输。

评价该例句:好评差评指正

Cabe destacar que el MANUD es por definición un proceso nacional, y que las cuestiones transfronterizas se incluyen en él sólo si las autoridades nacionales lo consideran necesario.

要强调是,联发援框架从定义上而言是一个家进程;如果家当局认有必要,越境问题也可包括在联发援框架内。

评价该例句:好评差评指正

Esos instrumentos jurídicos regionales establecieron una serie de objetivos y tareas para los países y las instituciones que se encargan de la ordenación integrada de los recursos hídricos en un contexto transfronterizo.

这些区域法律文件负责综合管理越境水资源家和机构制定了目标和任务。

评价该例句:好评差评指正

Como ejemplo cabe mencionar el Convenio sobre la protección y el uso de los cursos de agua transfronterizos y los lagos internacionales, concertado bajo los auspicios de la Comisión Económica para Europa.

例如欧洲经济委员会主持签订《保护与使用越境水道和际湖泊公约》。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes contratantes evaluarán periódicamente las condiciones de calidad de las aguas del Danubio y el progreso realizado a través de las medidas de prevención, control y reducción de impactos transfronterizos que hayan adoptado.

⑷ 它们应定期评估多瑙河水质状况和预防、控制和减少越境影响所取措施进展。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se produjeron grandes cambios en el número de incidentes transfronterizos que, en su mayoría, consistieron en robo de ganado o casos de personas que cruzaron accidentalmente la frontera meridional de la Zona Temporal de Seguridad.

越境事件次数没有重大变化,大部分事件均由于偷牛或人迷途而越过临时安全区南部边界。

评价该例句:好评差评指正

Cualesquiera movimientos transfronterizos de desechos peligrosos u otros tipos de desechos están sujetos a notificación previa por escrito del país de exportación y al consentimiento previo por escrito de los países de importación y de tránsito.

在对危险废物和其他废物进行任何越境转移之前,必须事先从出口收到书面通知、并从进口和过境收到事先书面同意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪, 持枪歹徒, 持枪强盗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年3月合集

La mayoría de los que consiguen cruzar la frontera son mujeres, niños y personas mayores.

大多数成功妇女、儿童和老人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Otros aprovechan sus últimas horas de vigencia para cruzar clandestinamente.

其他人则利用其最后有效小时

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Por aquí cruzaron en 2023 más migrantes que nunca.

在这里,2023年移民比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Todos nosotros, todos los chicos negros que ves, venimos aquí para cruzar.

-我们所有人,你看到所有黑人孩子,都来到这里准备

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年6月合集

¿De dónde venían las personas que intentaron entrar en ese último salto, Laura?

那些在最近那次尝试从哪里来,Laura?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

A mí me preocupa las personas que cruzan a buscar antibióticos.

我担心那些去找抗生素人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Fue en la estación donde encontró al hombre que quería cruzar la frontera.

他在车站遇到了那个想要人。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年8月合集

Ibrahim llegó a Melilla y se preparaba para cruzar.

伊布拉希姆到达了梅利利亚,并准备

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Cruzó la frontera por rutas ilegales y sin saberlo cayó en manos de una organización criminal.

,不知不觉落入了一个犯罪组织

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Frontex contabilizó en 2022 330 000 cruces fronterizos irregulares, la inmensa mayoría cruzando el mar Mediterráneo.

Frontex 在2022年记录了330000次事件,绝大多数通过穿海实现

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El hombre quería cruzar la frontera.

那人想

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Kuzminov relataba, entonces, que había cruzado la frontera al mando de un helicóptero MI-8 con información militar.

库兹米诺夫表示,他当时驾驶一架米-8直升机携带军事信息

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ella dice que José de Jesús la llamó dos veces esa misma noche que iba a cruzar.

她说何塞·德·耶稣那天晚上打电话给她,说他要去

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Uno de los dos hermanos, Klaus, ha cruzado la frontera utilizando el calaver del padre para pasar.

两个兄弟一个,克劳斯,已经了,他利用了父亲护照。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Consiguió cruzar la frontera hace 10 meses y desde entonces vive escondida con su amiga Frishta, también reportera.

他10个月前成功, 从那以后就和她朋友弗丽什塔一起隐居生活,弗丽什塔也一名记者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Un equipo de Radio Televisión Española está en Nador, desde donde intentaron cruzar la frontera los 2000 migrantes.

西班牙广播电视一个团队在纳多尔,那里2000名移民试图地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El hombre que cruzó con él la frontera no era su padre.

和他一起人不父亲。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estaba previsto que sean 120 los fugitivos, pero en medio de la noche la Stasi encontró la vía de escape.

原计划有120人,但午夜时分斯塔西发现了逃生路线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

En el caso de la frontera entre México y Estados Unidos es imposible saber con certeza cuántos la cruzan ilegalmente.

在美墨边情况下,很难确定有多少人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

Según la Organización Internacional para las Migraciones en Chile, se tienen registros de que unas 100 personas intentan cruzar cada día.

根据智利国际移民组织记录,每天约有100人试图

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色, 赤红, 赤狐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接