Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他坚强调为了挽救这个计划的财政需要。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全的财政基至关重要。
Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.
本组织的财政困难在这方面仍然是个大问题。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政对我们的成功至关重要。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
严格遵循这一原则是本组织财政状况稳定的基。
Respaldará asimismo las medidas que adopten los países en desarrollo para movilizar recursos financieros internos.
欧展中国家筹集国内财政资源的努力。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可续的规模。
Ello no significa que Bougainville ya no merezca la atención política y financiera internacional.
这并不意味着布干维尔不再需要得到国际上政治和财政方面的关注。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的重要性。
El objetivo del Programa es garantizar la integridad financiera general de la Organización.
G.11. 本方案的目标是确保本组织总体上有一个健全的财政状况。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?
我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会展筹集资金?
Las contribuciones a los presupuestos administrativos serán pagaderas el primer día de cada ejercicio económico.
行政预算分摊额应于每一财政年度的第一日缴付。
Quizá haga falta obtener asistencia financiera externa.
可能需要争取外部的财政援助。
A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.
关于这点,泰国希望再次向工组织保证泰国 履行其财政义务的决心。
La situación socioeconómica y financiera de la República Centroafricana continúa siendo difícil.
中非共和国的社会经济和财政仍然处于艰难的情况。
Nosotros en el mundo en desarrollo debemos movilizar los recursos financieros internos para ese propósito.
展中世界必须为此而调动国内的财政资源。
Las contribuciones a los presupuestos administrativos serán exigibles el primer día de cada ejercicio económico.
La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.
国际社会应兑现其增大财政资源流量的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.
是哥伦比亚2019年度财预算的8倍。
La política fiscal activa ha de ser más dinámica y dar mayores resultados.
积极的财更加积极有为。
La política fiscal activa debe aplicarse con mayor energía y mayor eficacia.
积极的财加力提效。
Mejor calidad y mayor eficacia y sostenibilidad de la política fiscal activa.
积极的财提质增效、更可持续。
La política fiscal activa ha de aplicarse con mayor fuerza y mayor eficacia.
Necesidad de intensificar apropiadamente la política fiscal activa y dotarla de mayor calidad y rentabilidad.
积极的财适度加力、提质增效。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的财助应对生态转型,用社会的正义推动创新。
Contra la investigación de Hacienda pero, sobre todo, contra la fiscalía.
反对财部的调查,但最重的是反对起诉。
Una comisión de Hacienda caótica, diputados entrando y saliendo teléfono en mano, negociaciones al límite.
一个混乱的财委员会, 手里拿着电话往往,谈判到了极限。
Ricardo Martner, es experto en asuntos económicos y del área fiscal de la CEPAL.
Ricardo Martner 是拉加经委会经济事务和财领域的专家。
Otro problema es la carga fiscal que tiene el modelo de pensiones de Colombia.
另一个问题是哥伦比亚养老金模式的财负担。
Ese dinero es un dinero que no está siendo declarado a Hacienda.
这笔钱是没有向财部申报的钱。
Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, bajo una enorme presión financiera, los británicos finalmente cedieron.
二战结束后,迫于巨大的财压力,英国终于软化了。
Economía anunció que hará el pago con dólares que compró con el superávit fiscal del año pasado.
经济部宣布将用购买的美元支付这笔款项。 去年的财盈余。
Sin embargo, la presión bajista permanece y las medidas fiscales y monetarias de apoyo aún son necesarias, añadió.
然而,他补充说,下行压力仍然存在,仍然需支持性的财和货币措施。
Fuentes del Palacio de Hacienda no descartaron que el candidato de Unión por la Patria se tome licencia.
自财部的消息人士表示, 不排除祖国联盟候选人辞职的可能性。
En 2020, el Consejo de las islas votó para que se puedan buscar nuevas opciones de autodeterminación financiera y política.
2020 年,群岛议会投票允许寻求财和治自决的新选择。
El oficialismo postergó el debate de la ley ómnibus y peligra la aprobación del paquete fiscal que reclama el Gobierno.
执党推迟了关于综合法的辩论, 府求的财方案的批准面临危险。
Este mes terminaría entre 5 y 6%, aunque ese atraso podría representar un riesgo para la meta fiscal del Gobierno.
本月,增长率将结束在 5% 至 6% 之间, 尽管这种延迟可能会给府的财目标带风险。
Pues nada más lejos de la realidad, porque España no fue uno de esos dieciséis países que recibieron las ayudas económicas.
好吧,事实并非如此,因为西班牙并不是接受财助的十六个国家之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释