有奖纠错
| 划词

La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.

历史严厉谴责了国家社会主义。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.

孟加拉国谴责所有怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.

洪都拉斯再次谴责并拒绝怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.

因此,应当坚决谴责各种怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.

我们在这里再度谴责怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos en los más enérgicos términos esos actos abominables de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.

我们最强烈地谴责这些滥杀无辜怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

所有发言者都谴责表现怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno condena inequívocamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

斯里兰卡政府坚决谴责和表现怖主义。

评价该例句:好评差评指正

No basta con condenar el terrorismo, aunque ese es un primer paso esencial.

谴责怖主义是不够,尽管这是必要步。

评价该例句:好评差评指正

Armenia condena enérgicamente el terrorismo y ofreció asistencia militar y estratégica para combatirlo.

亚美尼亚坚决谴责怖主义,并在打击怖主义方面提供了军事和战略援助。

评价该例句:好评差评指正

En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.

这样个公约必须无条件地谴责怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正谴责

评价该例句:好评差评指正

Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.

这些罪恶行径应当得到我们最强烈谴责

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales condenaron muchos más actos de violencia con posibles componentes interétnicos.

临时自治机构对可能具有族裔间性质暴力行为谴责显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.

我们也谴责从陆上和空中对蓝线所有侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Armenia condena enérgicamente el terrorismo en todas sus manifestaciones.

亚美尼亚强烈谴责表现怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Australia está impresionada por sus logros, pero también condena la continuación de los atentados terroristas.

澳大利亚为其取得成绩所感动,而且也谴责继续发生怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

越南谴责所有和表现怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.

讲话得到了新生力量同情,但遭到了国际社会严厉谴责

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en el Golán sirio ocupado —que condena— también representan una violación similar.

以色列在被占领叙利亚戈兰高地行动同样构成了类似违反,他对此也予以了谴责

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hipnologia, hipnosis, hipnospora, hipnoterapia, hipnótico, hipnotismo, hipnotísmo, hipnotizable, hipnotización, hipnotizador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!

你这个小恶魔!我要… … !冷静点,我不能杀了自己的儿子!

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.

我们书店把伏尔泰的《哲学辞典》放在橱窗里。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Experimentas un terrible agotamiento y te autocondenas por ser persona tan perezosa.

你会感到极度疲自己如此懒惰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Denuncian la situación sanitaria de Madrid.

他们马德里的健康状况。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.

药剂师最的祷告,就是其中包含了诺的。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

阿根廷一切形式和表现下的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.

它是类的集体象征,表示他们的勇气、还有呼吁共的责任。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.

现在,看在我良心受到的份上,也看在诸位的钱财份上,我很后悔。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estoy hablando solamente de lo que se denuncia.

我只是在谈论被的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y mientras algún aficionado como Carlos ya ha denunciado.

而一些像卡洛斯这样的球迷已经开始了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

También le condena a pagar una multa de 12.000 euros.

它还他支付12,000欧元的罚款。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Una periodista denuncia que la acosó sexualmente.

一名记者他对她进行性骚扰。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los sindicatos denuncian que sus condiciones son peores.

工会他们的情况更糟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Moscú denuncia ataques con drones en zonas fronterizas con Ucrania y Bielorrusis.

莫斯科在与乌克兰和白俄罗斯接壤的边境地区发动的无机袭击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El mensaje no es denunciar, es actuar.

这个信息不是要,而是要采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una vecina denuncia que los vehículos hacen la ruta a una velocidad excesiva.

一位邻居这些车辆行驶速度过快。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ni un paso atrás frente a la denuncia de la inmigración ilegal.

-毫不退缩地非法移民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Desde el gobierno excede el PP condene las acciones violentas.

政府对暴力行为的超过民党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Evitan condenar es manifestación, algo que les reclama el PSOE.

他们避免示威活动,而这是西班牙社会工党的要求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha salido Naciones Unidas y 120 países condenando y pidiendo el alto al fuego.

联合国和120个国家纷纷站出来呼吁停火。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura, horario de oficina, horario de visita, horario flexible, horas extras, horas punta, horca, horcado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接