有奖纠错
| 划词

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情本质.

评价该例句:好评差评指正

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

谈到孩子时,一个大大笑容照亮了庞。

评价该例句:好评差评指正

Puedes presentarte a él diciéndole que eres la persona de quien le hablé.

你可以去找他就说你就是我跟他谈到那个人。

评价该例句:好评差评指正

Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.

规章有一条专门谈到这种情况.

评价该例句:好评差评指正

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到安理会改革,我们并不是一切从头开始。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al terrorismo, en el documento se habla de diálogo y entendimiento entre civilizaciones.

关于恐怖主义,文件谈到不同文明对话和谅解。

评价该例句:好评差评指正

Hablé antes de un país pequeño, los Países Bajos, y de su historia.

谈到了一个小国荷兰及其历史。

评价该例句:好评差评指正

Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.

鉴于时间有限,我将仅限于这方谈到以下几点。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.

就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。

评价该例句:好评差评指正

En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.

报告中谈到了一些普遍关注领域。

评价该例句:好评差评指正

Me he referido a los tres pilares.

我已经谈到了这三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.

杜鲁门总统谈到联合国崇高宗旨。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.

决议草案谈到维护殖民地局势问题。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los residentes de todo el distrito hicieron referencia a diversos requisitos de inscripción.

但是,该地区各地居民都谈到了各种进行登记规定。

评价该例句:好评差评指正

Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.

谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨避免任何差距或复发各种和谐过渡阶段。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.

下文第8至11段谈到了这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hablamos de esos nuevos enfoques, no estamos tratando simplemente de identificar nuevas cuestiones.

我们谈到这种新方式时,我们并不仅仅是试图确定新问题。

评价该例句:好评差评指正

El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.

我想谈到第四点是关于科索沃论坛。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

他们满怀激情地谈到自己信念,积极主动地讲述自己想法。

评价该例句:好评差评指正

En esta declaración, abordaré tres de ellas.

我将这篇发言中谈到其中三个方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de buen grado, de buen gusto, de buena conducta, de buenas a primeras, de calidad superior, de categoría, de categoría media, de cerca, de clase media, de clase obrera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

健康食品,比方说感觉很饿决定要享用营养均衡的一餐。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Era una niña que hablaba de sus raíces, de su familia, de su tierra.

这个女孩了她的根源、她的家庭和她的祖国。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Les resultaba incómodo hablar de temas profundos.

们当这些深刻的话题是会感到不舒适。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ya hablamos de varios ejemplos como aceite, azúcar, o almohada.

们已经了几个例子,如“油”、“糖”、或“枕头”。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hablamos de una reducción del 95% pero realmente estamos bastante cerca del 100%.

的减少约为95%,但实际上们已经非常接近100%。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其

¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.

可以爱吗? ”燕子说,她素来就有马上本题的脾气。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Habló de Illescas, de Tupambaé, de Masoller.

伊列斯卡斯、图潘巴埃和马索列尔。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi Señor, de nuevo menciona a la serpiente.

的主,了蛇。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Habla de que se puede superar ese infierno y empezar una nueva vida, superar la violencia.

如何能够越过那个地狱,开始新的生活,战胜暴力。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.

过教师们有责任激励和启迪们,督促们学习。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la señorita Darcy.

满篇都是赞美达西小姐的话,絮絮叨叨地她的千娇百媚。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人一直天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽室要墨安成规的老夫妻。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Un desafío que nos atrae porque nos habla de valores compartidos y del reto permanente de la convivencia.

一个吸引们的挑战,因为它们共享的价值观和共存的持续挑战。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Por qué tardaste tanto en volverme a hablar de tu cariño?

为什么总是不愿意直捷爽快地正题?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

生活,似乎总是比其人领先一步。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un señor de la Universidad de Oxford, Dunbar, habla del número de 150.

牛津大学邓巴分校的一位绅士了 150 这个数字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero también han hablado de Ucrania, con marcadas diferencias.

们也了乌克兰,但分歧很大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En ese video habla de defender la democracia y el pueblo de Israel.

在那段视频中,捍卫民主和以色列人民。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tú dices " Oye, esto es genial, habla de tecnología, habla de productividad" .

说:“嘿,这太棒了,它了科技,了生产力。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Koke habla en RNE en pasado ya de la mala racha de su equipo.

Koke 过去曾在 RNE 球队的糟糕表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de edad, de élite, de emergencia, de encaje, de enfrente, de entre semana, de época, de este modo, de estilo, de estribor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接