Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.
需要一名独立的调人来达成协议。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调人促成了一份对于两方都公平的协议。
La conciliación de las dos facciones tuvo lugar en el congreso del partido.
党的代表大会上对两派进行了调。
Los relatores especiales son intermediarios y no enemigos.
特别报告员是调人而非敌人。
Expresó su agradecimiento al Consejo por haber autorizado la misión de facilitación del Presidente Mbeki.
他感谢委员会授权姆贝基总统进行调活动。
Según los medios de información, la policía sirve principalmente de mediador in situ.
据传媒报道,警察多数只进行调。
Se resolvían habitualmente con los ajaweed (sabios) elegidos como mediadores por las tribus afectadas.
些冲突通过有关部落推贤达之士进行调,以传统方式获得。
Ese es el fondo del Acuerdo de Pretoria y de la carta del mediador.
才是《比勒陀利亚协定》和调人的信的实质内容。
También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所起的独立调人作用。
La mayoría de las denuncias se resuelven a través de un proceso de mediación.
大部分申诉都是通过调的。
Además, se pidió que se reforzara la capacidad de mediación en la Secretaría.
有人呼吁加强秘书处进行调的能力。
La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.
个监督委员会与保险事务监察专员一起形成了法律诉讼之外的另一种调方法。
Mediante ella esperamos que la Organización obtenga un acuerdo negociado sin recurrir al arbitraje.
通过一进程,我们希望联合国能调促成谈判,不经任何仲裁。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有人,包括调人一致强调迫切需要设立委员会。
Los dos árbitros harán todo lo posible por reconciliar a la pareja.
两名仲裁员应尽一切努力对双方进行调。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
劳工和社会福利部可以其中任何一方的请求下,作为调人参加类谈判。
En nuestra región hemos visto a la sociedad civil ayudar realmente a lograr la paz.
我们区域,我们看到公民社会实际上帮助调和平。
Se esperan con impaciencia los detalles y los resultados generales de la misión del Presidente Mbeki.
正焦急等待姆贝基调活动的细节和总体结果。
Por ende, la mediación de la Unión Africana está tomando las medidas necesarias a este respecto.
因此,欧洲联盟调团正方面采取必要步骤。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是部落调之后才获得释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lucha es inacabable y el rey de entonces acaba mediando entre los dos grupos.
战争无休无止,而当时最后在两派之间进行调解。
Después de un periodo de insomnio se puede desarrollar " insomnio de conciliación" .
经过一段时间失眠,你可能会出现“调解性失眠”。
Esto es lo que yo llamo conciliación en estado puro.
这就是我所说最纯粹形式调解。
Lula, contrario al envío de armas, pide un grupo de mediadores para la paz.
与运送武器相反,卢拉呼吁建立一群和平调解人。
Mediador que pedía el PP, porque finalmente ERC y Bildu han votado en contra.
要求 PP 调解员,因为最后 ERC 和 Bildu 投了反对票。
Más comodidad, más productividad, menos interrupciones, conciliación familiar, por supuesto.
更多舒感,更高生产力,更少干扰,当然还有家庭调解。
Estados Unidos intenta mediar para desactivar esa crisis regional.
美试图通过调解来化解地区危机。
Robles ha destacado el papel mediador de los militares españoles en la zona.
罗伯斯强调了西班牙军队在该地区调解作用。
Qatar, el principal mediador, ha dicho hoy que el acuerdo está más cerca que nunca.
主要调解人卡塔尔今天表示,协议比以往任何时候都更加接近。
Allí algunos meses internacionales apuntaban, que catar estaría mediando para liberar los rehenes.
一些表示,卡塔尔将进行调解以释放人质。
Si no se acepta, EE. UU. abandonará la mediación.
如果不接受,美将放弃调解。
Los mediadores siguen negociando un alto el fuego.
调解员继续就停火进行谈判。
Ni la mediación del hijo ni la intervención de sus amigas consiguieron quebrantarla.
无论是儿子调解还是朋友干预,都未能击垮她。
Ni siquiera los esfuerzos de Diana como pacificadora surtieron efecto.
就连戴安娜作为调解人努力也收效甚微。
Israel y Hamás negocian, como siempre, indirectamente gracias a la mediación de Egipto, Catar y EE.UU.
以色列和哈马斯一如既往地间接谈判,这要归功于埃及,卡塔尔和美调解。
Contra de qué va la vez en el mes de personas a la plaza, sino terminarse mediaciones.
反对什么时间在人到广场,但要完成调解。
Una mesa a la que hoy se han incorporado mediadores del SIMA que intentan desencallar este asunto.
SIMA 调解员今天也加入了这个表格,他们正在努力解决这个问题。
En julio de 2021 la farmacéutica respondió al proceso de mediación y llegaron a un acuerdo confidencial.
2021年7,制药公司回应了调解程序,并达成了保密协议。
Ahora, con 20, trabaja como mediadora cultural y, con el apoyo de los suyos, está terminando la ESO.
现在,20 岁她担任文化调解员,在家人支持下,她即将完成 ESO 课程。
La conciliación se abrió paso de la mano de las mujeres.
调解与妇女携手并进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释