有奖纠错
| 划词

Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.

我向所有公民请求一件很简单事情。

评价该例句:好评差评指正

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

请求我已经了许多,现在我不愿再作任何

评价该例句:好评差评指正

Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.

女友表现出悔悟,并请求原谅。

评价该例句:好评差评指正

Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.

痛快地答应了我们请求

评价该例句:好评差评指正

La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.

推迟是应科威特和伊拉克请求作出

评价该例句:好评差评指正

Colaborará estrechamente con estos titulares de mandatos en relación con el seguimiento de esa solicitud.

她将同担这些任务人士密切合作,关注有关这项请求今后发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.

将应请求提供这类计划更多详情。

评价该例句:好评差评指正

Continúan recibiéndose solicitudes de ayuda para la aplicación de los tratados a nivel nacional.

还不断收到关于协助在行条约请求

评价该例句:好评差评指正

Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.

此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务会议总数也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.

本报告就是根据这一请求提交

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos específicamente la solicitud de las Maldivas.

我们尤其支持马尔代夫请求

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial espera la respuesta de estos Estados en el plazo solicitado.

特别报告员希望这些家在请求时限给予答复。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.

有些家还在初请求和应允中提出了新分类。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.

秘书处发出了征集际交易日志提案请求

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.

本报告是按照这一请求提交

评价该例句:好评差评指正

Realizar un examen independiente de los progresos realizados cuando así lo soliciten los países.

请求对进展情况进行独立审查。

评价该例句:好评差评指正

Esta solicitud fue examinada por una Corte Suprema de composición diferente.

最高法院由另外一组法官审理了这项请求

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.

移民委员会否决了律师有关推迟审查请求

评价该例句:好评差评指正

El COAF ha respondido en un plazo razonable a todas las solicitudes que ha recibido.

管制会对它收到所有请求在合理时间均已作出答复。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe ha sido preparado en cumplimiento de esa solicitud.

本报告是根据这一请求提交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

Todo lo que le pedía era que me diese una oportunidad.

我向他提惟一只是给我一个机会。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero aquel día, mi pareja me acompañó y propuso algo.

就在这个时候 同行女性提了跟我一样

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Significa que el ambiente está tenso, no es el mejor momento para pedir algo.

意思是气氛很紧张,不是提好时候。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.

所以这是一个很好向神明提和祈祷机会。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Vengo a pedirle perdón –dijo–, hoy día de su cumpleaños.

“我天是来您谅解, 天是您老人家生日。”

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Diéronsela, con muestras de que en gran manera les pesaba de que los dejase.

公爵和公爵夫人表现很依依不舍样子,同意了

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Les pediremos, a los españoles, que lo digan aún más claro el próximo 10 de noviembre.

我们所有西班牙人在年11月10日使结果更加分明。

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Pero suplico a vuestra merced, señor mío, que no sea de aquí adelante tan vengativo.

不过我您,我大人,以后别再那么记仇了。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Gracias, acepto con gusto tu invitación, pero, ante todo, te pido disculpas por no haber atendido tus llamadas.

谢谢,我很乐意接受你,但,首先我原谅因为没能接到你电话。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Pero lo que quiero que me digas es si me darás toda lo que te pidiera de despedida.

“但是,我要问你,你是不是答应我在分手时候我提。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al día siguiente, tal y como había solicitado Luo Ji, el astrónomo Albert Ringier visitó el sótano diez.

第二天,按罗辑,天文学家艾伯特·林格来到了地下十层。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tiene que enfrentarse a complejos formularios, interminables convocatorias de requisitos, contratos de seguros.

您必须处理复杂表格、无休止、保险合同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Muchos millones de euros en peticiones se han canalizado a través de la web.

数百万欧元已通过网络传送。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para resolver la disputa, pidió intervención de Estados Unidos, país que recomendó un arbitraje.

为了解决争端,他建议仲裁国家美国介入。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aun así, su solicitud fue firmemente rechazada por una sencilla razón.

尽管如此,他还是被坚决拒绝,原因很简单。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta vez, ella pidió que el reino de Satyavan fuera restituido.

这一次,她恢复萨蒂亚万王国。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hades y Perséfone aceptaron el pedido de Orfeo bajo una condición.

哈迪斯和珀尔塞福涅在一个条件下接受了俄耳甫斯

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Sólo entonces, el portavoz de los Comunes accede a la petición del rey.

只有这样,下议院议长才会同意国王

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Recordaba la petición que le ha hecho su padre, el rey.

他想起了他父亲国王对他提

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En el mensaje pedía apoyo a todos los españoles.

他在信息中所有西班牙人支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接