有奖纠错
| 划词

1.Además, la policía está imponiendo que se aclaren las demandas acerca del tráfico y recuerda que las víctimas que testifican no deben ser mantenidas en detención.

1.另外,警察不得诱导对贩运活诉,且不能拘留作证受害者。

评价该例句:好评差评指正

2.Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

2.特别人关切是出现了对达尔富尔和附近难民营流离失所者实行诱导和强迫迁移做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Nos mantiene despiertos al bloquear la adenosina, una molécula clave para la inducción del sueño.

断腺苷这种关键睡眠诱导分子,使我们持清醒。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

2.Eso se llama la alineación neuronal en alfa inducida por la respiración.

这就是所谓呼吸诱导法神经元排列。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接