El grupo de expertos realizará la evaluación y presentará su informe a la CP.
这一小组将负责进工作,并向缔约方大会提交其报告。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响应包括两性平等。
El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.
旱地退化项目将制作一份全球土地退化。
Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.
几乎没有统计,也没有作统计手段。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步实际实施转移及,此时中介机构角色者。
La Comisión Consultiva no concuerda con esa evaluación.
咨询委员会不认同这一。
Primero hay que evaluar la fase experimental.
首先需要对试点阶段进。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和安排因国家而异。
Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.
开发一个旱地退化监测工具。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在实体一级进了和分析。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我结果见直布罗陀网站。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须千年目标遵守情况。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重新证据。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合方法为重点。
Los ciudadanos pueden participar en esas evaluaciones de muchas maneras.
公民可以用各种方式参与这种。
Evaluación del progreso en la aplicación de las propuestas de acción.
动建议执工作进展情况。
La apreciación de la prueba realizada por el juez no fue arbitraria.
法官对于证据并非武断。
Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.
再次注意到没有对供货商。
Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.
新准则执进度难以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valoración médica por teléfono no es eficaz.
电话医疗估无。
Se evalúa y el paciente se tranquiliza.
用药后再次估,患者恢复平静。
Las estimaciones han variado mucho con los años sobre la importancia de esta región.
多年来,对该地区的重要性的估有很大差异。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必要的时间来估情况,并进行适当的衡量。
Tenemos que desvincular nuestra autoestima de nuestra valoración, de nuestros logros, de nuestras comparativas.
我们需要将自尊与估、成就、还有互相比较脱离开来。
Siempre reevalúan sus pensamientos y sentimientos pensando en términos de bien y de mal.
他们总是在重新估自己的想法和感受,从恶的角度思考。
Por tanto, es conveniente prestar atención y tratar de valorar cómo evoluciona.
因此,时常关注并尝试估你的状况变化是一个好主意。
Quiero empezar estas palabras valorando los esfuerzos realizados, en la organización, de esta Novena Cumbre de las Américas.
我想把我的发言从对估第九届美洲峰会的努力筹备开始。
Hoy es día de evaluación de daños.
今天是损害估日。
Ese contexto necesario para evaluar una cita electoral.
估选举任命的必要背景。
Aquí, las autoescuelas piden que se le evalúe.
在这里,驾校要求进行估。
Grau había sopesado las virtudes de todas las aspirantes pero se decidió por la única que era noble.
葛劳估过所有候选人的条件之后,促使他作出最后决定的关键是她的贵族身份。
Y al mismo tiempo evalúa cómo nos va en la parte de speaking.
同时估我们在口语部分的表现。
Luego hace una valoración oral, después una escrita y finalmente una de lengua de señas.
然后他进行口头估,然后是书面估,最后是手语估。
El Presidente dio una entrevista en la que hizo un balance de su mandato.
总统接受采访, 估了他的任务。
Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.
需对患者采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神病学委员会进行估。
Piden que sea la comisión de salud pública quien valore la medida.
他们要求公共卫生委员会来估这一措施。
Haremos una valoración jurídica de si es posible no acatarla.
-我们将对是否可以不遵守进行法律估。
El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.
该试点项目将在几个方面进行估,健康、气候紧急情况、社会福利和经济。
Si deseas una correcta evaluación MBTI, visita a un profesional que te ayude a entenderte mejor a ti mismo.
如果你想要进行准确的MBTI估,请咨询专业人士,他们可以帮助你更好地了解自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释