有奖纠错
| 划词

Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes.

原告求对制造中的疏忽进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La atención a la seguridad de los vehículos aborda la necesidad de un control eficaz de las normas de diseño, construcción, operación y mantenimiento de los vehículos.

将重点放在车辆安全方面的做法,也处理有效控制车辆制造、操作和维修标准的

评价该例句:好评差评指正

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和供研发专业知识,从事算机制造和编程工作等。

评价该例句:好评差评指正

El equipo científico del laboratorio espacial se diseñó y fabricó por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA) gracias a la labor concertada de científicos e ingenieros de los Estados miembros de dicho organismo.

应欧洲间局(欧局)的请求,通过与欧局成员国的科学家和工程师共同努力,制造了用于间实验室的科研设备。

评价该例句:好评差评指正

Ocupan puestos que requieren conocimientos especializados, dirigen empresas multinacionales, enseñan en las universidades, se desempeñan como consultoras en investigación y desarrollo a nivel industrial y académico, y diseñan, construyen y programan computadoras, entre otras cosas.

她们从事专门技能的工作,经营多国公司,在大学任教,为工业和学术供研发知识,制造算机,编制算机程序等等。

评价该例句:好评差评指正

A finales del decenio de 1970 y durante el decenio de 1980 Urenco funcionó como tres empresas nacionales distintas que trabajaban juntas en una asociación; cada país tenía la capacidad para diseñar, desarrollar y fabricar centrifugadoras, así como para construir, poner en servicio y explotar la planta.

从20世纪70年代后期至80年代,铀浓缩公司作为以伙伴关系合作的3个独立的国家公司运作,每个国家都具有、发展和制造离心机以及建造、调试和运行工厂的能力。

评价该例句:好评差评指正

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la cooperación de Libia ha sido excelente y prácticamente se ha retirado del país todo el equipo declarado relacionado directamente con su programa de armas nucleares, incluidos documentos para la fabricación y el diseño de armas nucleares, centrífugas P-1 y P-2 avanzadas y sus componentes, y una gran cantidad de equipo asociado con el programa de centrífugas.

迄今为止,利比亚给予了很好的合作,与利比亚核武器方案直接有关的所有已申报设备几乎都已撤出利比亚,包括核武器制造文件、先进的P-1和P-2离心机及其部件以及与离心机方案相关的大量设备。

评价该例句:好评差评指正

El orador subraya la importancia de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad para tratar cuestiones tales como el desvío y el tráfico de material que podría utilizarse para diseñar, desarrollar, fabricar o desplegar armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores, y el papel de los actores no estatales en la proliferación de armas de destrucción en masa.

他强调安全理事会第1540(2004)号决议十分重,有助于解决转用和贩运可以用来、发展、制造或部署核生化武器及其运载工具的材料,非国家行为者在大规模毁灭性武器扩散中发挥的作用等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野外生活, 野外演习, 野外作业, 野豌豆, 野味, 野苋, 野心, 野心勃勃, 野心勃勃的, 野心不死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主题

El joven inventor no pudo contener su alegría al ver que la calculadora mecánica que él había diseñado y fabricado, funcionaba perfectamente.

当这明家看到自己设计制造机械计算器运行良好时,他无法掩饰自己喜悦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque todos estos cambios van a requerir que tengamos unas nuevas habilidades y unos nuevos conocimientos y nuevos puestos, como seguramente también ya algunos de vosotros tendréis en cuestión de gestión de innovación o en diseñador de remanufacturación.

因为所有这些变化都将要求我们拥有新技能、新知识和新职你们中一些人在创新管理或再制造设计师方面已经拥有那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


野战仓库, 野战电话, 野战工事, 野战军, 野战炮, 野战医院, 野猪, 野猪牙齿, 野猪崽, 业绩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接