La atención a la seguridad de los vehículos aborda la necesidad de un control eficaz de las normas de diseño, construcción, operación y mantenimiento de los vehículos.
将重点放在车辆安全方面 做法,也处理有效控制车辆设计、制造、操作和维修标准
做法,也处理有效控制车辆设计、制造、操作和维修标准

 。
。
Ocupan puestos que requieren conocimientos especializados, dirigen empresas multinacionales, enseñan en las universidades, se desempeñan como consultoras en investigación y desarrollo a nivel industrial y académico, y diseñan, construyen y programan computadoras, entre otras cosas.
她们从事
 专门技能
专门技能 工作,经营多国公司,在大学任教,为工业和学术界提供研发知识,设计和制造计算机,编制计算机程序等等。
工作,经营多国公司,在大学任教,为工业和学术界提供研发知识,设计和制造计算机,编制计算机程序等等。
A finales del decenio de 1970 y durante el decenio de 1980 Urenco funcionó como tres empresas nacionales distintas que trabajaban juntas en una asociación; cada país tenía la capacidad para diseñar, desarrollar y fabricar centrifugadoras, así como para construir, poner en servicio y explotar la planta.
从20世纪70

 期至80
期至80
 ,铀浓缩公司作为以伙伴关系合作
,铀浓缩公司作为以伙伴关系合作 3个独立
3个独立 国家公司运作,每个国家都具有设计、发展和制造离心机以及建造、调试和运行工厂
国家公司运作,每个国家都具有设计、发展和制造离心机以及建造、调试和运行工厂 能力。
能力。
Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).
压力贮器阀门 设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述
设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述 方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。
方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。
Hasta la fecha, la cooperación de Libia ha sido excelente y prácticamente se ha retirado del país todo el equipo declarado relacionado directamente con su programa de armas nucleares, incluidos documentos para la fabricación y el diseño de armas nucleares, centrífugas P-1 y P-2 avanzadas y sus componentes, y una gran cantidad de equipo asociado con el programa de centrífugas.
迄今为止,利比亚给予了很好 合作,与利比亚核武器方案直接有关
合作,与利比亚核武器方案直接有关 所有已申报设备几乎都已撤出利比亚,包括核武器设计和制造文件、先进
所有已申报设备几乎都已撤出利比亚,包括核武器设计和制造文件、先进 P-1和P-2离心机及其部件以及与离心机方案相关
P-1和P-2离心机及其部件以及与离心机方案相关 大量设备。
大量设备。
El orador subraya la importancia de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad para tratar cuestiones tales como el desvío y el tráfico de material que podría utilizarse para diseñar, desarrollar, fabricar o desplegar armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores, y el papel de los actores no estatales en la proliferación de armas de destrucción en masa.
他强调安全理事会第1540(2004)号决议十分重 ,有助于解决转用和贩运可以用来设计、发展、制造或部署核生化武器及其运载工具
,有助于解决转用和贩运可以用来设计、发展、制造或部署核生化武器及其运载工具 材料,非国家行为者在大规模毁灭性武器扩散中发挥
材料,非国家行为者在大规模毁灭性武器扩散中发挥 作用等问题。
作用等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 
		Porque todos estos cambios van a requerir que tengamos unas nuevas habilidades y unos nuevos conocimientos y nuevos puestos, como seguramente también ya algunos de vosotros tendréis en cuestión de gestión de innovación o en diseñador de remanufacturación.
因为所有这些变化都将要求

 有新技能、新知识和新职位,正如你
有新技能、新知识和新职位,正如你 中的一些人在创新管理或再制造设计师方面已经
中的一些人在创新管理或再制造设计师方面已经 有的那样。
有的那样。