有奖纠错
| 划词

En el apartado a) de la sección 17 se establece además que “En caso de interrupción o de posible interrupción de cualquiera de estos servicios, las autoridades competentes de los Estados Unidos de América considerarán que las necesidades de las Naciones Unidas tienen tanta importancia como los servicios esenciales del propio Gobierno de los Estados Unidos de América, y adoptarán las medidas del caso para evitar perjuicios a los trabajos de las Naciones Unidas”.

第十七(甲)节还规定,“设使上述任何事务骤然中止,或有停止,则美主管局应尊重联需要,视其需要一如美政府机构类似需要同一重要,采取步骤,庶确保联工作不因此而受妨害。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猎物, 猎鹰, 猎鹰术, 猎装, , 裂变, 裂缝, 裂谷, 裂痕, 裂化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接