有奖纠错
| 划词

1.Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.

1.和你一直坚持不一致。

评价该例句:好评差评指正

2.Las dos primeras formas se examinan por separado en dos secciones de este informe.

2.前2种形式在本报告单独章节

评价该例句:好评差评指正

3.Esas preocupaciones se tratan en los párrafos 84 y 85 supra, en relación con el artículo 7.

3.我们已在本报告第84至85段公约第七时,就这些事项作出回应。

评价该例句:好评差评指正

4.Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

4.一些法规在下文A至C小节有所

评价该例句:好评差评指正

5.En la presente sección se analizan las medidas adoptadas contra la discriminación por otros motivos.

5.下文会其他方面歧视及我们采取措施。

评价该例句:好评差评指正

6.En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.

6.这些机构效力在本报告

评价该例句:好评差评指正

7.De hecho, esto aparece descrito en detalles en los párrafos 136 y 137 del informe.

7.实际上,报告第136和第137段

评价该例句:好评差评指正

8.Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

8.因而我只限于乌克兰特别重视那些问题。

评价该例句:好评差评指正

9.También se señaló que no se insistía suficientemente en los logros obtenidos hasta la fecha.

9.还有人指出,该报告未能充分迄今为止所取得各项成就。

评价该例句:好评差评指正

10.13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).

10.Add.1,第13段,对示范法第32(投标保证书)作了)。

评价该例句:好评差评指正

11.Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.

11.这个问题将在下面第7

评价该例句:好评差评指正

12.En el capítulo 15 del presente informe se hace un examen detenido de esta ley.

12.该法将在本报告第15章做

评价该例句:好评差评指正

13.Ese aspecto relacional de la exclusión social da un valor particular al discurso sobre la pobreza.

13.正是社会排斥社会关系问题本身对有关贫穷提出了独特价值观。

评价该例句:好评差评指正

14.Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.

14.有关个案情,将在本报告关于公约第十五第239至241段

评价该例句:好评差评指正

15.Los desafíos que supone la iniciativa en este ámbito son enormes y se abordarán más adelante.

15.该领域倡议所构成挑战非常艰巨,稍后要加以

评价该例句:好评差评指正

16.Pronto se publicará un ejemplar del periódico Foro sobre el Delito y la Sociedad, dedicado al terrorismo.

16.即将出版一期专门恐怖主义问题《犯罪和社会坛》杂志。

评价该例句:好评差评指正

17.El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) dice que en esos párrafos se tratan dos cuestiones distintas e importantes.

17.CHIKANDA先生(津巴布韦)说这两段是两个不同重要问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Las conclusiones del informe siguen siendo pertinentes y se recogen en los párrafos que figuran a continuación.

18.报告有关结依然适用,下文对此作出

评价该例句:好评差评指正

19.También trata el tema en su informe anual de actividades y en los manuales de sus sesiones de capacitación.

19.联合会还在其年度活动报告和训练班手册这些活动。

评价该例句:好评差评指正

20.El Relator Especial señala que su próximo estudio temático estará dedicado a la educación y los pueblos indígenas.

20.特别报告员说明他下一份研究报告将教育和土著人民问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被压迫的, 被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的, 被引诱 的, 被约束的, 被占领的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

1.Es decir, la comunicación... De esto dice mucho Heidegger.

, 沟通… … 关于这一, 海德格尔有很机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辈分, 辈子, 奔波, 奔驰, 奔刺, 奔窜, 奔放, 奔赴战场, 奔流, 奔马痨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接