有奖纠错
| 划词

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向

评价该例句:好评差评指正

Escuchó impasible el relato de la tragedia.

他冷冷的听着他的

评价该例句:好评差评指正

Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.

他写了一本他旅行的书。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos relatados en esta novela son verídicos.

在这部小说里的事情是真实可信的。

评价该例句:好评差评指正

Nos dijo detalladamente lo que había visto en el campo .

她详详细细给了在田里看到的一切.

评价该例句:好评差评指正

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

不要在已经过的那些地方重复发生这种事件。

评价该例句:好评差评指正

El cuento merece ser contado.

那故事值得

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.

满怀激情地谈到自己的信念,积极主自己的想法。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno lo cuenta a su modo

每人都按照自己的方式来那件事情.

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales, los jóvenes me hablaron de la falta de oportunidades en sus comunidades.

在澳大利亚农村,青年人向了他社区中缺乏机会的情况。

评价该例句:好评差评指正

Un delegado compartió las experiencias de su país con respecto al mejoramiento de la competitividad de las PYMES.

一位代表了该国增强中小企业竞争力的经验。

评价该例句:好评差评指正

Un capítulo especial del Código Laboral de Azerbaiyán abordaba los derechos laborales de las mujeres, así como su realización.

阿塞拜疆劳工法有专门一章了妇女的劳权利及其落实的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.

他所遇到的撒哈拉活了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。

评价该例句:好评差评指正

En distintas zonas de Australia, los jóvenes me contaron de la constante violencia doméstica que existe en sus hogares.

在澳大利亚各个地区,青年人向了他庭中存在的无休止的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.

这个故事了一个小女孩跟着一只奇怪的兔子走进一个洞穴后发生的事。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la generación de los supervivientes se haya marchado, si no somos nosotros me pregunto ¿quién va a relatar su historia?

随着幸存的一代人日渐离开人世,如果不由的苦难,还有谁会来

评价该例句:好评差评指正

Vines se centró en las condiciones generales en las que operaban los mecanismos de supervisión y pidió una mayor cooperación entre ellos.

瓦因斯先生重点了各监测机制运作的一般状况,他呼吁加强其彼此间的合作。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, quisiera compartir con la Asamblea General lo que un periodista explicó sobre la visita que hizo a un pueblo africano.

在这方面,允许向大会一位记者在其访问非洲一个村庄时的报道。

评价该例句:好评差评指正

Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.

在这些访问中,许多儿童向独立专了体罚对其学校和庭生活造成的极其有害的影响。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal consideró que esas declaraciones de la presunta víctima, aunque las había hecho fuera del tribunal, no eran un mero testimonio de oídas.

法院认为,尽管据称受害人是在庭外的这些情况,但并非就是传闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旗袍, 旗手, 旗语, 旗帜, 旗子, , 鳍击, 鳍脚亚目, 鳍脚亚目的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Queremos contar algo del pasado, pero hablamos de algo de un pasado más lejano todavía.

我们想讲述过去的时候,但我们还想讲述过去更过去的情。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y el conde le rogó que le contara lo acaecido.

伯爵便请他讲述这件

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Que es también de lo que habla la película.

这也电影里讲述的内容。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Porque son coplas sabias que van diciendo muchas verdades.

因为智慧的民谣总讲述真理。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Siempre tenía un cuento que contar o un chiste que decir.

他总有一个故或者一个笑话可以讲述

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta es la historia que te queríamos contar.

这就我们想讲述给你的历史了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Ella misma nos contaba esta anécdota con un profesor.

她自己还给我们讲述了和一位教师的往

评价该例句:好评差评指正
小王子

Siento tanta pena al contar estos recuerdos.

我在讲述这些往时心情很难过的。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Entonces yo cuento eso y se me ponen los pelos de punta.

所以我讲述这一切,还起了鸡

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故

Procura tú olvidar tu pecado y no le cuentes más.

你以后不要再想,也不要再讲述出来。"

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

El conde le rogó que le dijese lo ocurrido.

卢卡诺尔伯爵便请他讲述

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Durante la fiesta le piden Odiseo que cuente su gran viaje.

在宴席上,大家要求奥德修斯讲述自己的伟大旅程。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En este video solo contamos una pequeñísima parte.

在本视频中,我们只讲述其中很小的一部分。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En ellos habla de la pobreza, el desarraigo familiar, la violencia y la orfandad.

在作品中他讲述了贫穷、背井离乡、暴力和无依无靠。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故

El dibujante, con gran calma, le contó entonces su propio drama de amor.

,画家心平气和地对他讲述了他本人的爱情悲剧。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我们讲述了他的教士主人。

评价该例句:好评差评指正
2018最热合集

En ella contaba las aventuras de Don Quijote y de su fiel escudero Sancho Panza.

其中讲述了堂吉诃德和他忠实的侍从桑丘潘沙的冒险故

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

La historia la narró el escritor argentino José Hernández.

这个故由阿根廷作家何塞·埃尔南德斯讲述的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.

他继续滔滔不绝地向我讲述细节,每一个字都闻所未闻。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Que narró el origen del equipo en Justice League of America Vol.

讲述了正义联盟形成的起源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岂有此理, 岂只, , 企鹅, 企划书, 企求, 企事业单位, 企图, 企图伤害, 企望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接