有奖纠错
| 划词

Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.

在球员和教练之间,论会更开放。

评价该例句:好评差评指正

El idioma de trabajo del seminario será el inglés.

论会的工语文应为英文。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación participó en diversas conferencias y seminarios.

协会参加了许多论会和会议。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que muchos Estados puedan participar en ese simposio.

我们希望许多国家能参加这一论会

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, sería preciso seguir realizando estos seminarios y prestarles más apoyo.

因此,应当维持并进一步支助这些论会

评价该例句:好评差评指正

Seminarios sobre la política y las elecciones en cooperación con los medios de comunicación.

与媒体办关于政治和选论会

评价该例句:好评差评指正

El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.

主管经济发展助理秘书长为论会开幕并发言。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de celebrar un "seminario" fue acogida favorablemente por varios miembros.

若干委员对论会”的提议表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros representan a la Asociación en reuniones, seminarios y conferencias.

这些会员代表协会出席有关的大小会议和论会

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se ha planteado en seminarios y reuniones anteriores del Comité Especial.

特别委员会前几次论会和会议曾论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo organiza festivales y coloquios a diferentes niveles.

该委员会在全国各级组织艺术节和学术论会

评价该例句:好评差评指正

Insta, pues, al Comité a seguir organizando esos seminarios y misiones especiales.

因此,他促请委员会继续组织这种论会和特派团。

评价该例句:好评差评指正

El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.

这本书是在斯里兰卡政府主办的一次论会上推出的。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del curso práctico internacional, se celebraron tres sesiones de debate.

为该国际讲习班的组成部分,了三次论会

评价该例句:好评差评指正

Dos representantes de la Oficina participaron en calidad de disertantes.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加论会

评价该例句:好评差评指正

En la mesa redonda para los jóvenes se llamó a esto “contraer compromisos que importen”.

关于青年人问题的圆桌论会将它称为“出有意义的承诺”。

评价该例句:好评差评指正

Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.

我们还赞赏地注意到国际会议和论会对俄、中倡议给予的关注。

评价该例句:好评差评指正

FI también organizó un debate sobre “La erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”.

方济会并组织一个关于“铲除贫穷与可持续发展”的专题小组论会

评价该例句:好评差评指正

Se celebrará una mesa redonda sobre políticas y medidas el martes 24 de mayo.

定于5月24日(星期二)一次关于政策和措施的圆桌论会

评价该例句:好评差评指正

Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.

论会由波士顿的全国公共电台(WBUR)组织,参加的记者共计36名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 宪兵, 宪兵队, 宪法, 宪法的, 宪章, 宪政, , 陷害, 陷害好人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2016年3月合集

Una de las panelistas fue Tarcila Rivera Zea, quechua de Perú, presidenta y fundadora de Chirapaq, el Centro de Culturas Indígenas del Perú.

讨论会议员之一是塔尔茜拉·里维拉·赛亚,是盖丘亚人,是拉帕克--土著文化中--创始和领导人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La Maga solicita constantemente que se le expliquen los referentes y temas de los que hablan en los encuentras, a lo que todos acceden con amabilidad.

玛伽要求他们给她讲解讨论会上提及参考书目和主题,他们都亲切地答应了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

Estos resultados significan que, aunque la conversación trivial está bien de vez en cuando, cuando estás en una cita romántica, una discusión más significativa y profunda puede ser mucho más excitante que, ya sabes, hablar del tiempo.

这些结果意味着,尽管不时地进行闲聊是可以,但是如果你在进行浪漫约会,更有意义和更深入讨论会更加激动人,相较于,你懂,谈天气之类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陷入困境, 陷入某人的控制中, 陷入停滞状态的, 陷身, 陷于停顿状态, 陷阵, , 馅饼, 馅饼皮, 馅儿饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接