有奖纠错
| 划词

Algunos oradores destacaron la importancia de prever penas proporcionales y disuasivas eficaces para aplicar a esos delitos.

一些发言者强调了具备适用于这有效、适度具有警戒刑事处罚重要性。

评价该例句:好评差评指正

Además, la MONUC ayudó a organizar comités de vigilancia de aldeas de base comunitaria, que son sistemas de alerta temprana destinados a prevenir los ataques contra la población local.

联刚特派团还帮助组织了以社区为基础村民警戒委员会,这是防止当地居民遭袭击预警系统。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.

在关于一件非法侵入航空安全活动行为警戒通知情况下,乘客,其手提行李及行李进行重复检查。

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente a las preocupaciones manifestadas por el Representante acerca de los grupos de vigilancia o de autodefensa, el Gobierno de Nepal no cuenta con ninguna política para promover o alentar esas actividades de vigilancia.

关于特别代表就民团或自卫团体表示关切,阿塞拜疆政府没有促进或鼓励警戒行动政策。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, pocos de los indicadores de la matriz eran operacionales, mientras que otros indicadores (la mayoría de ellos relacionados con Refworld y la producción de documentos sobre protección) eran efectivamente supervisados por la Sección (cantidad de conjuntos de datos, sesiones de capacitación, documentos publicados, mensajes electrónicos de alerta de información enviados, etc.).

同样,目标设定表中切实可行指标很少,而附加指标(大多涉及难民文献数(Refworld)保护文件编写)实际上是由该科进行监测(数集、培训课、印发文件、发出电子邮件信息警戒数量等)。

评价该例句:好评差评指正

Malasia misma ha despertado a la necesidad de la preparación para hacer frente a los desastres por la reciente tsunami del Océano Pacífico, y espera disponer pronto de un sistema de alerta en funcionamiento, así como de un plan de gestión de incendios forestales que utilicen tecnologías de sistemas de teleobservación e información geográfica.

马来西亚本身通过最近印度洋海啸已经认识到灾难准备必要性,并且期望很快能够拥有一套可使用警戒系统,以及一个利用遥感地理信息系统技术森林火灾管理计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inmergido, inmersión, inmerso, inmigración, inmigrado, inmigrante, inmigrar, inmigratorio, inminencia, inminente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年9月合集

Unos diez millones de habitantes han sido evacuados o están en alerta por posible evacuación.

约一千万居民已被疏散或处于可能需要疏散

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Dos de los puntos que están en aviso son Extremadura y Mallorca.

处于两个地区是埃斯特雷马杜拉和马略卡岛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Castilla- La Mancha es una de las comunidades en alerta.

卡斯蒂利亚-拉曼查是处于社区之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La vigilancia en la zona es máxima después de 24 horas de mucha tensión.

该地区在紧张24小时后仍保持最高水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Más de 3000 policías en un Jerusalén que está en estado de máxima alerta.

超过3000名警察在处于最高耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Oye, está la música de Se ha escrito un crimen, ¿no?

喂,那是《犯罪》,对吧?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se trata del nivel más alto de alerta de la Organización Mundial de la Salud.

这属于世界卫生组织最高

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sólo un limitado perímetro montado por la policía del Distrito Federal.

有联邦区警察部署有限线。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Con una incansable vigilancia mantiene el espíritu libre de inquietudes.

以不懈保持心灵免受忧虑。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Un pequeño compás suspendido sobre él recordaba mudamente el deber de una vigilancia incesante.

一个小罗盘悬在他上方,默默地提醒着不间断职责。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Perugia, que había trabajado en el Louvre, aprovechó este ambiente de relajada vigilancia.

佩鲁贾曾在卢浮宫工作过,利用了这种放松环境。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Hoy se conservan más de 200 de esas viejas torres de vigilancia costera en España.

如今,西班牙还保存着超过200座那些古老海岸塔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

El puerto es una de las zonas clave, de máxima precaución es prácticamente imposible acceder a él.

港口是关键区域之一,最高使得几乎无法进入该区域。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Ampliado tambien el perímetro en torno al Eurotunel y, vemos por carretera kilometros y kilometros de vallas.

扩大了围绕欧洲隧道区域,我们看到公路上绵延数公里围栏。

评价该例句:好评差评指正
Rose Bennet 历史探秘

Eligieron la calzada de Tlacopán para escapar, pensando que estaría menos vigilada, pero subestimaron la vigilancia mexica.

他们选择了特拉科潘堤道作为逃脱路线,以为那里会守备较为松懈,却低估了墨西哥人力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La alerta es máxima entre Israel y Palestina tras dos ataques en menos de 24 horas en Jerusalén.

以色列和巴勒斯坦之间达到最高,因为在不到24小时内耶路撒冷发生了两次袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Como podéis ver sigue cerrado, esta mañana se han acercado a recoger sus coches, con este cordón policial.

如你们所见, 这里仍然关闭, 今天早上有人过来取车,现场有警方设置线。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Gobierno, de momento, descarta la situación de alerta, aunque el fuego se acerca peligrosamente a varios municipios.

政府目前排除了进入可能性,尽管火势正危险地接近几个城镇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El Plan de Prevención Antiterrorista de España está desde 2015 en un nivel cuatro sobre cinco de alerta.

西班牙反恐预防计划自2015年以来一直处于五第四

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Acordonaron la casa, pero las cintas de no traspasar apenas duraron una noche, y la casa sigue ahí.

他们封锁了那座房子,但禁止入内线仅维持了一晚,而那房子依然矗立在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inmovilismo, inmovilización, inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接