有奖纠错
| 划词

Una señal de tráfico advertía el peligro.

一块道路志牌发出危险警告

评价该例句:好评差评指正

La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.

严重的警告使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。

评价该例句:好评差评指正

Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.

来自25个国家的天文学家对于大气污染提出警告

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.

尽管发出警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。

评价该例句:好评差评指正

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立志,发出警告和进行监视。

评价该例句:好评差评指正

Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.

这种自然灾害是在没有警告的情下突然发生的。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷巨大的灾难?

评价该例句:好评差评指正

Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情下袭击我们。

评价该例句:好评差评指正

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。

评价该例句:好评差评指正

El Sr.  R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.

R先生声称警方没有发出任何警告,也没有要他们投降。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los países del grupo Unidos por el consenso también “advirtió” al grupo de los cuatro.

“团结谋共识”的国家之一还“警告”四国集团。

评价该例句:好评差评指正

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人警告特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, desea hacerse eco del mensaje de prudencia expresado por el representante de Serbia y Montenegro.

同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出的警告

评价该例句:好评差评指正

Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.

这种警告形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.

同时,世界气象组织发出警告,冬天可能异乎寻常地寒冷。

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

评价该例句:好评差评指正

Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.

我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出强有力的危险警告

评价该例句:好评差评指正

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.

在这方面,土族希人当局发出警告说,它们将逮捕并拘留试图送达法院传票者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穷酸, 穷途末路, 穷乡僻壤, 穷凶极恶, 穷源竟委, 穹苍, 穹顶, 穹隆, 穹隆屋顶, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Minuto En El Futuro

Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.

第二次,使用不恰当语言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nos está poniendo en riesgo y avisar es mi deber.

它使我身困险境,我有责任发出

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estos " gritos" alertan a plantas que están a 5 metros de distancia.

这些“喊叫" 可5米外植物。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

A mí una vez me mandaron callar en el metro.

有一次我还被在地铁里保持安静。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Gustóle tanto el peine a la niña, que olvidándose de todas las advertencias, abrió la puerta.

女孩非常喜欢这个梳子,忘记了所有,打开了门。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Está muy alto -lo previno ella, asustada-. ¡Se va a matar!

" 这儿挺高," 姑娘惊骇地," 你会摔死!"

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Ellos le advirtieron de nuevo que debía estar alerta y no abrir la puerta a nadie.

又再次保持惕,不给任何人开门。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque, les advertimos, esas cifras han sido muy difíciles de comprobar.

不过,我您,这些数字很难核实。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como un cuadro que nos advierte de los excesos.

它就像一幅画,过度。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Alertan que Irán triplicó la producción de uranio enriquecido.

说, 伊朗浓缩铀产量增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Uruguay se está quedando sin agua potable, advierten expertos de Naciones Unidas.

联合国专家说,乌拉圭饮用水即将耗尽。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel A1

A continuación escuchará cinco avisos o instrucciones. Oirá cada intervención dos veces.

然后您将听到五个或说明。每个干预措施您都会听到两次。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Las escuelas de todo el mundo deberían incorporar una asignatura sobre precaución en la red.

世界各地学校应该纳入有关网络主题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

" Avisé." Esto ¡no sé! , suena muy mal, ¿no?

“我过了。”这个,我不知道!听起来很糟糕,对吧?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ente alertó que si mantiene ese ritmo tendrá suficiente material para elaborar armas nucleares.

该实体说, 如果保持这一速度, 它将拥有足够材料来制造核武器。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Gaza, los hospitales están cada vez en una situación más crítica, alerta a la OMS.

世界卫生组织说,加沙医院处境日益严峻。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y escucharemos las últimas advertencias sobre la seguridad en Central Nuclear de Zaporiyia, en Ucrania.

将在乌克兰扎波罗热核电站听到最新安全

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Milei celebró el anuncio de moneda propia en La Rioja, pero con una advertencia.

Milei 庆祝了拉里奥哈推出自己货币, 但也提出了

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La explosión de casos de sarna en España alerta sobre la resistencia del parásito a los tratamientos habituales.

西班牙疥疮病例激增注意寄生虫对常规治疗抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y eso que le había advertido a Ana que tuviera el té listo para las cinco.

安娜准备好五点茶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


求得, 求根, 求和, 求婚, 求婚者, 求见, 求教, 求进步, 求救, 求面积,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接