有奖纠错
| 划词

El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.

宪法保障人们的由。

评价该例句:好评差评指正

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

这些是和行动的标准。

评价该例句:好评差评指正

Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.

散布这么不负责任的你居然一点都不羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.

他的很实际,目前很有用。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.

最近在由方面的事态发展让人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.

但是,一些基本由——例如集会和由——仍然是必不少的。

评价该例句:好评差评指正

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性

评价该例句:好评差评指正

Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.

们需要把们的原则宣转变为每天的和行动。

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔很容易做到;们必须将转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de pasar del dicho al hecho.

现在是把付诸行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.

由也受到保护,媒体是独立的。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

们必须迅速行动,化为行动。

评价该例句:好评差评指正

Comparto muchos de los comentarios y observaciones hechas por otros.

同意其他人发表的许多和看法。

评价该例句:好评差评指正

Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.

信仰、、集会和结社等基本由被否认或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.

这些国家都保护私人财产、由和表达宗教意见的由。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el reto, como siempre, es pasar de la retórica preocupada a la aplicación concreta.

像往常一样,们面临的挑战是将表示关切的变成具体行动。

评价该例句:好评差评指正

La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.

参与这种行动不能以互联网使用者的由为辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, habíamos demostrado de palabra que teníamos las convicciones pertinentes, pero fue una vergüenza que no hiciéramos nada.

当然,们以表示了正确的信念,但耻的是,们未采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hablar de tecnología digital no es hablar sólo de técnica, sino también de contenidos, de libertad de expresión.

但是,数字技术并不仅仅是个技术问题,还是内容和由的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,并限制了记者的由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失约, 失着, 失真, 失之东隅,收之桑榆, 失之交臂, 失职, 失重, 失主, 失踪, 失踪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¡Ojo! Es importante distinguir entre ser crítico y ser negativo.

注意了!重点是要区分友善的批评和消极的言论

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Casi el cien por ciento escucha cometarios discriminatorios por orientación sexual e identidad de género.

几乎所有子都听到关于性别取向和性别认同的言论

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.

它在发表言论之前,总要先咳上几声,好引起人们的注意。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿No le parece que una afirmación tan inusual debería estar acompañada alguna prueba?

可是您的言论如此不寻常,难道不应该有证据佐证一下吗?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Al oír tamañas blasfemias, la Bernarda se santiguaba por quintuplicado.

贝尔纳达一听到这种亵渎神言论,马上在胸前连画了五遍十 字。

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

¿Hay libertad de expresión en ese país?

在那个国家有言论自由吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Queda detenido por incitación al odio.

你因仇恨言论被捕。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aureliano tuvo que declarar quién era ese varón; Juan de Panonia fue acusado de profesar opiniones heréticas.

奥雷利亚诺不得不说出那个人是谁,胡安·德·帕诺尼亚被指控散布异端言论

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí. Básicamente creo que hubiera sido mucho más efectivo nuestro trabajo si hubiese dejado abierto un lazo de comunicación.

是啊。大体上说,我认为如果老板能够广开言论作更加有效。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Si hay errores, meteduras de pata, salidas de tiesto, pues siempre puede bajar al suficiente, o incluso al insuficiente.

如果出现错误、失误或者言论不当,分数可能下降到及格甚至不及格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Polémica tras estas declaraciones del ministro del Interior, Gerard Darmanain.

内政部长杰拉德·达尔马南的这些言论引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las palabras del rey sobre la escalada bélica en Oriente Próximo.

这是国王关于中东战争升级的言论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son las contundentes palabras del primer ministro israelí.

这是以色列总理的强硬言论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ni una palabra del PP sobre el asunto dentro del hemiciclo.

人民党在议室内没有就此事发表任何言论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Las palabras de Robles tuvieron anoche respuesta de la Embajada de Israel.

罗伯斯的言论昨晚得到了以色列大使馆的回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Feijóo se refiere así a las palabras de Tellado sobre las deportaciones masivas.

因此,费乔引用了泰拉多关于大规模驱逐的言论

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Sumar pide no dejarse llevar por los discursos de la extrema derecha.

苏马尔要求不要被极右翼言论冲昏头脑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dudu, consciente de lo impopular que es su discurso, reconoce que se autocensura.

杜杜意识到自己的言论多么不受欢迎,他承认自己进行了审查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Podemos acusa al monarca de asimilar en su mensaje el discurso más radical en inmigración.

我们能党指责君主在他的信息中融入了关于移民问题的最激进的言论

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Por qué nos sentimos todos tan identificados con este tipo de afirmaciones?

为什么我们都对这些类型的言论如此认同?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


师范学校学生, 师傅, 师母, 师生, 师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接